"كأسد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • leão
        
    Forte como um leão... e sadio como um peixe. Open Subtitles قوي كأسد.. نشيط كسمكة، ومع ذلك، يشعر أنه لوحده في هذا العالم
    Ainda assim, é melhor viver um dia como leão do que mil como cordeiro. Open Subtitles مع ذلك.. من الأفضل أن تعيش يوماً واحداً كأسد من أن تعيش ألف سنة مثل حمل
    Um carro de compras num laboratório é como um leão num jardim zoológico. Open Subtitles عربة تسوق في المختبر كأسد في حديقة الحيوان
    E quando o céu começa a fazer um ruído, é como um leão à porta." Open Subtitles تكون مثل النسور فى السماء وعندما يبدأ الرعد فى السماء تبدوا كأسد يقف على الباب
    Como um leão verdadeiro! Isto é a sério para ti? Open Subtitles كأسد حقيقي , هل هذا حقيقي بما يكفي بالنسبة لك ؟
    Podes comer como um ser humano e não leão marinho? Open Subtitles هلا أكلت ذلك رجاءً كالإنسان وليس كأسد البحر؟
    Se ela existisse, seria como um leão adormecido. Open Subtitles ان كان هناك مثل هذا حسنا ذلك سيكون كأسد نائم
    E quando o céu Começa a rugir É como um leão à nossa porta Open Subtitles "وحين تبدأ السماء زئيرها، تغدو كأسد لدى الباب"
    Ele parece um verdadeiro leão. Open Subtitles يبدو كأسد حقيقى
    E agora vou comer-te como um leão selvagem. Open Subtitles والآن سآكلك كأسد جبلي
    "O vosso inimigo, o Diabo, anda à vossa volta, como um leão a rugir, procurando a quem devorar." Open Subtitles ")إبليس), خصمكم, كأسد زائر يجول باحثاً عن فريسة يبتلعها."
    Parece que foi recuperado para a sua antiga forma, mas aposto que isto ainda ronrona como um gato e ruge como um leão. Open Subtitles يبدو انها حظيت ببعض العمل من يومها، لكن اراهن انها تقرقر كالمانكس وتزأر كأسد. ( المانكس لغة قديمة )
    - Como um leão da montanha. Open Subtitles -تماماً كأسد الجبل
    Era como um leão à minha porta; Open Subtitles "بدت كأسد أمام بابي"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more