Forte como um leão... e sadio como um peixe. | Open Subtitles | قوي كأسد.. نشيط كسمكة، ومع ذلك، يشعر أنه لوحده في هذا العالم |
Ainda assim, é melhor viver um dia como leão do que mil como cordeiro. | Open Subtitles | مع ذلك.. من الأفضل أن تعيش يوماً واحداً كأسد من أن تعيش ألف سنة مثل حمل |
Um carro de compras num laboratório é como um leão num jardim zoológico. | Open Subtitles | عربة تسوق في المختبر كأسد في حديقة الحيوان |
E quando o céu começa a fazer um ruído, é como um leão à porta." | Open Subtitles | تكون مثل النسور فى السماء وعندما يبدأ الرعد فى السماء تبدوا كأسد يقف على الباب |
Como um leão verdadeiro! Isto é a sério para ti? | Open Subtitles | كأسد حقيقي , هل هذا حقيقي بما يكفي بالنسبة لك ؟ |
Podes comer como um ser humano e não leão marinho? | Open Subtitles | هلا أكلت ذلك رجاءً كالإنسان وليس كأسد البحر؟ |
Se ela existisse, seria como um leão adormecido. | Open Subtitles | ان كان هناك مثل هذا حسنا ذلك سيكون كأسد نائم |
E quando o céu Começa a rugir É como um leão à nossa porta | Open Subtitles | "وحين تبدأ السماء زئيرها، تغدو كأسد لدى الباب" |
Ele parece um verdadeiro leão. | Open Subtitles | يبدو كأسد حقيقى |
E agora vou comer-te como um leão selvagem. | Open Subtitles | والآن سآكلك كأسد جبلي |
"O vosso inimigo, o Diabo, anda à vossa volta, como um leão a rugir, procurando a quem devorar." | Open Subtitles | ")إبليس), خصمكم, كأسد زائر يجول باحثاً عن فريسة يبتلعها." |
Parece que foi recuperado para a sua antiga forma, mas aposto que isto ainda ronrona como um gato e ruge como um leão. | Open Subtitles | يبدو انها حظيت ببعض العمل من يومها، لكن اراهن انها تقرقر كالمانكس وتزأر كأسد. ( المانكس لغة قديمة ) |
- Como um leão da montanha. | Open Subtitles | -تماماً كأسد الجبل |
Era como um leão à minha porta; | Open Subtitles | "بدت كأسد أمام بابي" |