Conheci um vagabundo cujas mãos tremiam tanto que enrolava um lenço ao pulso para levar o copo à boca. | Open Subtitles | أعرف متسكع عجوز كانت يداه مرتجفة جدًا ربط وشاح حول معصمه ليجعل كأسه تصل لفمه |
Está mesmo a segurar um copo para fazer um brinde a nós. | Open Subtitles | مُتحمّس جداً. إنه يحمل كأسه الآن ليحتسيه نخبنا. |
O último a esvaziar o copo corre nu pelo bar. | Open Subtitles | من يفرغ كأسه آخرا عليه أن يقوم بما يطلب منه حسن |
Têm todos um copo... disse-lhes que estavas na casa de banho. Oh, Obrigado. | Open Subtitles | هو يحمل الشامبانيا و كل شخص حمل كأسه أنا أخبرته أنكي في غرفة السيدات |
És o tipo de homem que coloca o veneno na sua própria taça ou na do seu inimigo? | Open Subtitles | من الذى أعرفه عنك أنك نوع من الرجال الذين يضعون السم فى كأسه .. |
Foi por isso que só encontrámos as suas impressões, para além das do Superintendente, no seu copo. | Open Subtitles | وهذا هو السبب لِعدم وجود بصمات سِوى بصمات أصابعه ،وبصرف النظر عن تلك، بالطبع مِن المشرف، على كأسه |
Não sou de ficar a olhar para o gelo dentro do copo. | Open Subtitles | لست النوع الذي يحدق في ثلج كأسه لا شيء سوى الندم هناك |
Agracia-o com palavras obedientes, enche-lhe o copo de vinho... | Open Subtitles | فيجب أن تتلاعبي به بالكلمات الرقيقة وأن تملأي كأسه دائماً بالنبيذ |
A senhora gostava de um copo de vinho tinto se o cavalheiro tiver. | Open Subtitles | آه، يود السيدة كأسه النبيذ الأحمر إذا كان الرجل واحد. |
Sua Majestade o Rei apreciaria... se fosse este jovem rapaz a encher o copo de Sua Majestade o Rei. | Open Subtitles | جلالة الملك سيكون شاكراً اذا قام ذلك الشاب بتعبئة كأسه |
Bom, se era rotina, alguém poderia ter aparecido e colocado o veneno no copo. | Open Subtitles | إذا كان ذلك روتينياً، فلا بد أن أحداً أتى ودس السم في كأسه |
Meu pai deixava-me beber do seu copo antes de eu conseguir falar. Vamos. | Open Subtitles | أبي تركني أرشف من كأسه قبل أن أتكلم حتى، خُذ |
Não consigo ver se ela colocou alguma coisa no copo. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أرى لو وضعت أيّ شيءٍ في كأسه. |
O Lannister, indignado, empurra o copo e exige outra. | Open Subtitles | اللانستر ، غضب ورمى كأسه وطلب كأس آخر |
O Stark mete os dedos no copo, tira a mosca e grita: | Open Subtitles | الستارك يمسك كأسه يخرج الذبابة ويصرخ قائلاً |
Porque não ajudá-lo?" Ele levantou o copo de raki para mim e disse: "Sim, Carne. | TED | فرفع كأسه لي ، ثم قال، " نعم يا كارن، تعال" |
Alguém esteve aqui e levou o material e o copo. | Open Subtitles | حسناً,شخص ما كان هنا أخذ الأدوات و كأسه |
Todos levantem o copo para o mestre da casa! | Open Subtitles | الكل يرفع كأسه ، نخب مدير المنزل |
Agora, um homem esperto colocaria o veneno na sua própria taça porque ele sabe que só um estúpido escolheria a taça concedida. | Open Subtitles | أو كأس عدوه ؟ الآن الرجل الماهر سيضع السم فى كأسه لأنه سيعلم أنها حماقه كبرى سيصل اليها من أجل ما سيعطيه |
Qual é a taça dele? | Open Subtitles | أى الكؤوس كأسه ؟ |
Acho que alguém já está pronto para pôr sal na taça da margarita. | Open Subtitles | أظن أن أحدً ما مستعدٌ لتجريب كأسه الأول من شراب (المارجاريتا) |