Não, não me vou vestir como uma princesa africana. Não vou, não vou, não vou! | Open Subtitles | لا، لن أرتدي ملابسًا كأميرة إفريقية لن أفعل، لن أفعل، ولن أفعل |
Entras como uma camponesa e sais como uma princesa. | Open Subtitles | تدخلين كواحدة من الرعاع وتخرجين كأميرة |
Tratas uma mulher como uma princesa, ouviste? | Open Subtitles | يجب أن تعامل المرأة كأميرة , أتفهم ؟ |
Hoje é o meu primeiro dia como princesa de Genóvia. | Open Subtitles | اليوم هو اول يوم لي في منصبي الرسمي كأميرة لإمارة جنوفيا سوف نهبط في جنوفيا خلال ساعات |
Achas que a minha vida como princesa é um conto de fadas? | Open Subtitles | اعني انك تظنين ان حياتي كأميرة مثل حياة الحوريات |
Mas a esposa dele era a princesa de uma dinastia muito promissora e poderosa, então nenhuma acção foi tomada. | Open Subtitles | ولكن زوجته كانت مشهورة حقاً كأميرة فهى من أسرة قانونية قوية لذا لم يتم إتخاذ أى إجراءات |
Achei que devias sentir-te como uma princesa uma última vez. | Open Subtitles | ظننت انك يجب ان تشعري كأميرة لمرة أخيرة |
Preferes passar o próximo ano como uma princesa... ou como uma pobre? | Open Subtitles | أتفضلّين قضاء السنة القادمة كأميرة... أو كفقيرة؟ ... |
O problema é eu viver aqui numa casa cheia de anões, em vez de no meu palácio com o meu pai, como uma princesa. | Open Subtitles | المشكلة هي إقامتي هنا، في منزلٍ مليءٍ بالأقزام، عوضَ قصري، مع والدي، كأميرة... |
Vivendo com nobres, como uma princesa a sério, ela será feliz. | Open Subtitles | ستكون سعيدة بعيشها مع النبلاء... كأميرة حقيقيّة... |
Vou-te pintar como uma princesa Azteca. | Open Subtitles | سأرسمك كأميرة للأستيك |
Dizia que ele a tratava como uma princesa. | Open Subtitles | قالت بأنه عاملها كأميرة |
Vocês têm-me tratado como uma princesa. | Open Subtitles | انتم تعاملونني كأميرة |
- Tu ages como uma princesa. | Open Subtitles | -وانت تتصرفين كأميرة |
Tu vais como princesa e eu como uma aberração. | Open Subtitles | تذهبين كأميرة , و أنا عليّ الذهاب كنوع من الوحوش |
então pensei como me sentiria depois de abdicar do meu papel como princesa de Genóvia. | Open Subtitles | بعد أن أتنازل عن دوري كأميرة لجنوفيا |
Tu entras como camponesa e sais como princesa. | Open Subtitles | تدخلين كواحدة من الرعاع وتخرجين كأميرة |
Ora, obrigada. como princesa do reino, fi-lo especialmente. | Open Subtitles | شكرا لك,كأميرة للبلاد صنعته لك بشكل خاص |
Sou um fracasso como princesa. | Open Subtitles | أنا فاشلة تماما كأميرة |
A minha palavra de honra, como princesa! | Open Subtitles | -كلمة شرف كأميرة |
Desenhar a rapariga que me fez crer que era a princesa das guerreiras de chicote? | Open Subtitles | ماذا؟ رسم امرأة ظالمة، كأميرة محاربة بالسوط؟ |