"كأنه لم يحدث" - Translation from Arabic to Portuguese

    • como se nunca tivesse acontecido
        
    • como se nada tivesse acontecido
        
    Dizer adeus, a partir como se nunca tivesse acontecido. Open Subtitles قولي مع السلامة, ذهب مع الريح كأنه لم يحدث.
    Nós engolimos este dia, como se nunca tivesse acontecido. Open Subtitles سنبتلع هذا اليوم, كأنه لم يحدث
    Nunca estiveram no meu cérebro. É como se nunca tivesse acontecido. Open Subtitles انهم ليسوا بعقلى ان الامر كأنه لم يحدث
    Como é que podes ser tão insensível como se nada tivesse acontecido? Open Subtitles كيف يمكنك أن تكون عفوي للغاية كأنه لم يحدث أيّ شيء؟
    5 minutos depois, está a lamber-te a cara como se nada tivesse acontecido. Open Subtitles بعد خمس دقائق يلعق وجهه كأنه لم يحدث شيء
    como se nunca tivesse acontecido. Open Subtitles كأنه لم يحدث من قبل
    como se nunca tivesse acontecido. Open Subtitles كأنه لم يحدث
    A única boa notícia é que ele é um porco e vai agir como se nada tivesse acontecido. Open Subtitles والخبر الجيد ان الخنزير الكبير سيتصرف كأنه لم يحدث شكراً يارب
    Limitam-se a continuar a nadar como se nada tivesse acontecido. Open Subtitles واصلو السباحة، و كأنه لم يحدث شيء
    como se nada tivesse acontecido. Open Subtitles كأنه لم يحدث شيئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more