De facto, lembro-me que um mês depois de ela ser raptada, voltaram às vossas vidinhas como se nada tivesse acontecido. | Open Subtitles | في الواقع ، أذكر بعد شهر من خطفها أنكم عدتم إلى حياتكم الطبيعية . كأن شيئاً لم يحدث |
Um homem normal, liberto da sua Confessora, regressaria à sua antiga vida como se nada tivesse acontecido. | Open Subtitles | اي انسان طبيعي تحرر من سيطرة مؤمنه كان سيعود لحياته السابقة كأن شيئاً لم يحدث. |
Vai deixar-me ir para a escola como se nada tivesse acontecido? | Open Subtitles | ستسمحين لي بالذهاب إلى المدرسة كأن شيئاً لم يحدث حقاً؟ |
Eu ia pedir ajuda, mas, então, ela abriu os olhos, como se não fosse nada, e voltou para a cama. | Open Subtitles | كنت سأطلب المساعدة, لكنها فتحت عيناها و كأن شيئاً لم يحدث, و اعدتها للسرير |
Será como se nunca tivesse acontecido. O que se está a passar daquele lado? | Open Subtitles | سوف يبدو كأن شيئاً لم يحدث. مهلاً, ماذا يجري هناك؟ |
"Age como se não tivesse acontecido nada, e os outros não vão desconfiar." | Open Subtitles | تصرف و كأن شيئاً لم يحدث, و الآخرون سوف يتبعونك |
Entrou aqui esta manhã como se nada tivesse acontecido. | Open Subtitles | أتى إلى هنا هذا الصباح و كأن شيئاً لم يحدث |
Continua de onde parou, como se nada tivesse acontecido. | Open Subtitles | و تمضي في حياتها مثل أخر مرة غادرت و كأن شيئاً لم يحدث |
Não podes voltar e esperar que tudo seja como se nada tivesse acontecido. | Open Subtitles | لا يمكن أن تعود إلى هنا هكذا وتتوقع ان تستمر كأن شيئاً لم يحدث |
Amanhã de manhã apareces no ginásio como se nada tivesse acontecido. | Open Subtitles | غداً صباحاً يجب أن تذهب إلى النادي الرياضي كأن شيئاً لم يحدث |
Está a cortar a relva como se nada tivesse acontecido. Que é que fazemos? | Open Subtitles | يقص العشب فقط ن و كأن شيئاً لم يحدث |
Vais continuar como se nada tivesse acontecido? | Open Subtitles | هل تودين التظاهر كأن شيئاً لم يحدث ؟ |
No caminho de volta, o Daniel agiu como se nada tivesse acontecido. | Open Subtitles | في طريق العودة إلى (ديفونهورست)، (دانيل) تصرف كأن شيئاً لم يحدث. |
E agem como se nada, tivesse acontecido. | Open Subtitles | و أنهم يتصرفون كأن شيئاً لم يحدث. |
como se nada tivesse acontecido. | Open Subtitles | و كأن شيئاً لم يحدث مطلقاً |
Era como se nunca tivesse acontecido. | Open Subtitles | كأن شيئاً لم يحدث |
Agora é como se nunca tivesse acontecido. | Open Subtitles | و الآن و كأن شيئاً لم يحدث |
E o rapaz que o matou foi mandado para casa, como se não tivesse acontecido nada. | Open Subtitles | والولد الذي قَتلَه أرسل لبيته , كأن شيئاً لم يحدث |