Ela parece mesmo uma filha de Deus, não parece? | Open Subtitles | إنها تبدو فعلاً كإبنة الرب أليس كذلك ؟ |
Vejo-a como a uma filha e quero ter a certeza de que nada lhe faltará, depois da minha morte. | Open Subtitles | أصبحت كإبنة بالنسبة لي. أريد أن أطمئن عليك بعد رحيلي. |
Krishnakant, eu estou levando para casa uma filha, e não uma nora | Open Subtitles | كريشناكنت جي، انا سآخذ ابنتي إلى بيتي.. ليس كزوجة ابني ولكن كإبنة لي |
Era como uma filha para mim, mas isso acabou. | Open Subtitles | لقد كنتِ كإبنة لى ذات مرة .. ولم تعُودِى كذلك |
Sabes que te amo como uma filha. Sou mais útil para ti aqui em cima. | Open Subtitles | تعرفين أنا احبك كإبنة لك انا لا أحب ان أظهر |
Sempre lhe disse que a trataria como uma filha. | Open Subtitles | لقد أخبرتم دوماً بأنني أود مُعاملتك كإبنة |
Tratam-na como uma filha adoptada. | Open Subtitles | لقد قاموا بإحتضانها كإبنة بالتبنى |
Becca, a tenho como uma filha. | Open Subtitles | بيكا، أنتِ كإبنة لي و أقرب شخص إلي |
E você não parece uma filha. | Open Subtitles | وأنتي لاتبدين كإبنة |
Amava-te como uma filha, adorava-te. | Open Subtitles | لقد أحببتك كإبنة لي ، أحببتك |
Disse uma vez que me amava como uma filha. | Open Subtitles | لقد قلت أنك تحبنى كإبنة لك |
Gosta de ti como uma filha. | Open Subtitles | إنها تحبك كإبنة لها ...هي وأنا |
Olha, ela parece-me ser uma filha comum de líder religioso. | Open Subtitles | انظري، تبدو لي كإبنة واعظ |
Sr. Cook, peço-te como uma filha que perdeu o seu pai... | Open Subtitles | سيد (كوك)، إني أسألك كإبنة فقدت أبيها |
És como uma filha, para mim. | Open Subtitles | أنت كإبنة لي |