Então, o seu atacante, quem quer que fosse, deve ter actuado entre o período em que telefonou e que entrou em casa. | Open Subtitles | إذاً فالمهاجم، كائناً مَن يكون، لا بدّ و أنّه تمكّن من الدخول ما بين فترة اتصالك و دخولك |
Oiçam... Sejam lá quem forem. Ou seja lá o que for em que estão metidos. | Open Subtitles | اسمعا، كائناً مَن تكونان، ومهما كان ما تتورطان فيه |
Seja quem for que tome conta de mim quando eu estiver doente, só espero que tenha alguém para tomar conta dele. | Open Subtitles | كائناً مَن كان يعتني بي عندما أمرض، أتمنى أن يكون وجد شخصاً آخر ليعتني به |
Espero que exista alguém pra tomar conta de quem cuidar de mim quando eu adoecer. | Open Subtitles | كائناً مَن كان يعتني بي عندما أمرض، أتمنى أن يكون وجد شخصاً آخر ليعتني به |
quem quer que tenha feito isto tornou-o mais pequeno. Muito mais pequeno. | Open Subtitles | كائناً مَن فعل ذلك جعله أصغر أصغر بكثير |
quem quer que tenha feito isto tem uma erecção para implicar contigo. - O que é irónico, já que o teu erecto... | Open Subtitles | كائناً مَن فعل ذلك لديه سبب للعبث معكَ مدعاة للسخرية، حيث أنّ قضيبكَ... |
Se alguém me fizer mal, um ladrão ou seja quem for não vou mostrar resistência e assim vou apelar à sua consciência... | Open Subtitles | لو أنك آذيتني، سواء كنت لصاً أو كائناً مَن تكون فأنا لن أظهر ممانعة وهذا سيجعلك تسترد صوابك... |
Gosta, seja ele quem for. | Open Subtitles | أجل، كائناً مَن كان |