Abençoar humanos já tinha sido tentado pela sua mãe e ficado sem efeito, como sendo impossível, quase que a matou. | Open Subtitles | تمّتْ محاولةُ إلقاء النعمة على البشر على يدِ أمّك، و بدا محالاً و كادَ يقتلها. |
Ele quase me matou, e não é meu namorado. | Open Subtitles | كادَ أن يقتلني وهو ليسَ حبيبي - حقاً؟ |
O seu cérebro ficou quase desprovido de oxigénio. | Open Subtitles | كادَ أن ينفذ الأوكسجين من دماغك |
Está quase na hora. | Open Subtitles | كادَ أن يحين الوقت. |
quase perdeste tudo. | Open Subtitles | كادَ أن يخسرَ كلّ شيء. |
O meu pai acorda, vê alguém na rua, e quase rebenta-me a cabeça com uma caçadeira. | Open Subtitles | استيقظ أبي من نومه، ورأى أحداً في الخارج، كادَ يفجّرُ رأسي بمسدّس (12-غايدج). |
Abençoar um humano quase que a matou. | Open Subtitles | -مباركةُ انسانٍ واحدٍ كادَ يقتلكِ ... |
O Zack quase morreu, por minha causa. | Open Subtitles | . زاك) كادَ أن يَـموت بِسَببي) |
- Tipo o Liam quase a morrer. | Open Subtitles | -مثل أن (ليّام)كادَ أن يموت. |
O Liam quase morreu? O que se passou? | Open Subtitles | (ليّام)كادَ أن يموت؟ |