"كارما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • karma
        
    • carma
        
    Se foi o karma o responsável por isto, foi o meu. Open Subtitles إذا كانت كارما أحدهم جعلت هذا يحدث ، فهي أنا
    Diria que o karma é tramado, mas é mais do que isso. Open Subtitles حسنٌ، أودّ القول أنّ هذه كارما لكنّ هذا يفوق كثيرًا الكارما
    Espero que isso do karma não exista. - Por favor! Open Subtitles أنا فقط أَتمنّى هناك لا شيء إلى هذا الشيءِ كارما أوه، رجاءً
    E não quero ouvir falar de karma. Open Subtitles بِحقّ الجحيم ما هذا؟ وأنا لا أُريدُ السَمْاع عن أيّ شئ حول كارما
    Tranquilize o seu coração, não se atenha ao carma, e não há lugar para a tristeza. Open Subtitles تهدئة قلبك، والسكينة ليست على كارما وليس هناك مكان للحزن
    E porque eu merecera, o karma deixou-me finalmente encontrar uma caneta. Open Subtitles ولأنني استحقها جعلتني كارما اخيراً أجد قلم
    E quantas mais coisas más eu risco da minha lista, mais o karma me recompensa. Open Subtitles عندما اشطب الاشياء السيئة من قائمتي تكافئني كارما اكثر
    Porque te conheço, e a tua lista de karma não me deixava fazê-lo. Open Subtitles اعرف بانك انت وقائمة كارما لن تدعوني افعل ذلك
    O karma importa-se. Open Subtitles تستطيع شطبي الآن من القائمة، انا لا أمانع. لا يهم اذا كنت لا تمانع كارما تمانع
    Da última vez que o karma me castigou, fui atropelado e passei mal durante semanas, Open Subtitles لقد قامت كارما بمعاقبتي في المرة الاخيرة لقد صدمتني سيارة وأكلت شرائح لحم خالية من القشة لمدة ثلاثة اسابيع
    - Não lhes posso mentir. É mau karma. - Ouve lá este karma. Open Subtitles أنا لا أستطيع بأن أكذب عليهم يا جوي هذا يجلب لي النحس من كارما من كارما الملعونة هذه
    O karma deu-me uma nova perspectiva da vida. Open Subtitles كارما سوف تأخذ بثأري منهم وتعطيني مظهرا جديدا للحياة
    Não me cabe a mim punir as pessoas que são más para mim. Cabe ao karma. Open Subtitles لقد تعلمت بأنه ليس بإمكاني أن أعاقب أشخاصا كانوا يقصدونني أنا هذه هيا كارما
    Por mais que me custasse aguentar aquilo, tinha de me lembrar porque estava ali e que o karma trataria do Sr. Patrick. Open Subtitles إذهب رغما صعوبة وقوفي هناك وتحمل ما حدث معي بقيت أذكر نفسي لماذا أنا هنا وبأن كارما سوف تنتقم من السيد باتريك
    Assim podia merecer bom karma. Não sei. Open Subtitles ربما يستطيع الحصول على الأشياء الجيدة من كارما لو كان ذلك صحيحا أليس كذلك؟
    Só faltava ver num sítio, um sítio castigado pelo karma. Open Subtitles لقد كان هناك مكان وحيد مكان وحيد يمكن أن تعاقبه كارما فيه
    - Disseste que o karma o apanharia. Open Subtitles لقد قلت لي بأن كارما سوف تنتقم منه في النهاية
    - O karma, não o meu punho. Mas o karma não tem punhos. Open Subtitles لقد قلت لك كارما وليس قبضة يدي ولكن كارما لا تملك قبضة يد
    O karma não tem mãos nem pés. - O karma tem pés? Open Subtitles كارما لا تملك ذراعا على الإطلاق ولا تملك ساقين هل تملك كارما ساقين؟
    Canalha ganancioso. O carma vai acabar com ele. Open Subtitles أيها الجبان الجشع ، كارما سوف تضربك ضرباً مُبرحاً
    Canalha ganancioso. O carma vai acabar com ele. Open Subtitles أيها الوغد الجشع ، كارما سوف تُنزل غضبها عليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more