"كاستثمار" - Translation from Arabic to Portuguese

    • investimento
        
    Como um investimento que fazemos para ordenar e classificar pessoas para que os empregadores possam contratá-las mais facilmente. TED أي كاستثمار تقوم به لفرز وتصنيف الناس حتى يتسنى لأرباب العمل توظيفهم بسهولة أكبر.
    Se me permite, considere isto um investimento na extravagância. Open Subtitles سيدي ، إن سمحت لي ، فكر بالأمر كاستثمار في التبذير
    Não o vejam como um castigo, mas como um investimento no futuro dos vossos clubes. Open Subtitles كعقاب انظروا للأمر كاستثمار في مستقبل نواديكم
    O meu pai comprou-o como um investimento há quarenta anos. Open Subtitles ‫والدي ‫اشترى هذه الشقة كاستثمار ‫قبل 40 عاما
    Porque foi isto que fez cair as acções da empresa mineira atirando com o seu investimento secreto de 800 milhões pela retrete abaixo! Open Subtitles هذا هو السبب الذي جعل أسهم شركه التنجيم تهبط هبوطاُ حاد حيث جعلك ترسل 800مليون دولار كاستثمار الى المرحاض
    Pensa nisso como um investimento para o nosso futuro. Open Subtitles طيب , فقط فكري بذلك كاستثمار لمستقبلنا.
    Vou levar a criança como investimento. Open Subtitles انا حتى سآخذ الطفل كاستثمار
    Um investimento na sua carreira como anfitriã num Applebee local. Open Subtitles كاستثمار في حياتها المهنية الواعدة كمضيفة في فرع (آبل بيز) المحلي
    Parecia um bom investimento. Open Subtitles لقد بدا كاستثمار جيد
    Como investimento. É fantástico. Open Subtitles كاستثمار أعني، إنه رائع
    - Mas, David, tens de pensar nisso como um investimento. Open Subtitles لكن يا (ديفيد)، عليك التفكير في هذا كاستثمار
    Uma merda, Russo! Têm de o ver como um investimento. Open Subtitles عليكِ أن ترينه كاستثمار
    A Shelly ajuda o Capitão a selecionar obras de arte com base na estética e no seu valor como investimento. Open Subtitles (شيلي), تساعد الكابتن على اختيار الأعمال الفنية بناء على جماليتها وقيمتها كاستثمار
    ...na estética e no seu valor como investimento. Open Subtitles جماليتها وقيمتها كاستثمار
    A Shelly ajuda o Capitão a selecionar obras de arte com base na estética e no seu valor como investimento. Open Subtitles (شيلي) تُساعد الكابتن على اختيار الأعمال الفنية بناء على جماليتها وقيمتها كاستثمار
    O Sr. Carson teve a ideia de que podíamos comprar uma casa como investimento e talvez ter hóspedes ou alugar. Open Subtitles خطرت للسيد (كارسن) فكرة أن نشتري منزلاً معاً كاستثمار وربما نديره كمنزل للضيافة أو نؤجره
    Mas prefiro pensar nisto como um investimento. Open Subtitles ولكن أرى أنها كاستثمار.
    Como investimento, é uma lástima. - O quê? Open Subtitles - كاستثمار فأنت سيء للغاية
    - Como um investimento. Open Subtitles ‏ - كاستثمار. ‏

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more