"كافة أنواع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • todo o tipo de
        
    Ou, francamente, para publicitar todo o tipo de produtos. TED أو بصراحة ، للإعلان مع كافة أنواع السلع
    Usávamos veículos blindados, carros para despistar, mudávamos o padrão das viagens, mudávamos de casa, todo o tipo de medidas de segurança. TED كنا نستخدم سيارات مصفحة، وسيارات للتمويه، نغير نمط السفر، ونغير المساكن، نتخذ كافة أنواع الإجراءات الأمنية.
    Tentava rezar, tentava todo o tipo de jogos de memória. TED حاولت الصلاة، حاولت ممارسة كافة أنواع العاب الذاكرة.
    Naquela casa há todo o tipo de toxinas. Open Subtitles لا بد من وجود كافة أنواع السموم في ذلك المكان
    todo o tipo de gravuras nestas paredes. Open Subtitles توجد كافة أنواع العـلامات على هذه الحوائط
    Passavam horas no barracão a fazer todo o tipo de projectos. Open Subtitles كانا يقضيان وقتهما بالسقيفة ليعملان على كافة أنواع مشاريع
    É feito de materiais adaptáveis, portanto, consegue conter todo o tipo de poderes. Open Subtitles إنها مصنوعة من مادة قادرة على التأقلم فيمكنها احتواء كافة أنواع القوى
    Além disso, pode haver todo o tipo de outros benefícios: redução dos engarrafamentos na estrada, redução das emissões prejudiciais, e redução ao minimo do tempo de condução, Improdutiva e desgastante. TED بالإضافة إلى كافة أنواع الفوائد الأخري تخفيف إزدحام الطرق وتخفيض الإنبعاثات الضارة وتقليل من وقت القيادة المتوترة الغير منتجة
    E isto é um antro pecaminoso onde todo o tipo de feitiços é possível. Open Subtitles وهذا عرين مدنس حيث كافة أنواع السحر
    E aprendi todo o tipo de segredos como, por exemplo, o nome do espião-mestre espanhol. Open Subtitles وتعلمت كافة أنواع الأسرار... . مثل إسم ..
    Sim, as bestas são usadas para dominar todo o tipo de Wesen. Open Subtitles أجل، إن مسدسات الأسهم تستخدم لقهر كافة أنواع الـ(فيسن). لماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more