E se não for bom o suficiente para o teu pai, então sinto muito. | Open Subtitles | واذا كان هذا الشيء ليس كافياً بالنسبة لوالدك فهي ليست مشكلتي |
Infelizmente, não é suficiente para o reconhecimento facial mas... ele pode ter revelado as suas verdadeiras intenções com o resto do "post". | Open Subtitles | ولسوء الحظ، لا يعد هذا كافياً بالنسبة ،لبرنامج تفحص الوجوده لكن قد يكون ضرّ بنواياه الحقيقة |
Se só tivesse sido suficiente para o Gatsby abraçar a Daisy. | Open Subtitles | *لو كان كافياً بالنسبة لـ(جاتسبي) فقط* *(أن يحضن (ديزي* |
Os nossos anfitriões começaram a passar o teste de Turing ao fim do primeiro ano, mas isso não era suficiente para o Arnold. | Open Subtitles | مضيفونا تمكنوا من تجاوز اختبار الـ(تورينغ) بعد أول عام، (اختبار لذكاء الحاسب الآلي، يتطلب من الإنسان ألّا يفرق بين إجابة البشر والحاسب) (ولكن ذلك لم يكن كافياً بالنسبة لـ(آرنولد. |