É como procurar uma agulha em biliões de palheiros. | TED | إنّه كالبحث عن إبرة في تريليونات أكوام القش. |
Podem mesmo oferecer-se para ajudar em tarefas específicas, como procurar terapeutas da área, ou fazer uma lista de perguntas para apresentar a um médico. | TED | ويمكنك أيضاً أن تعرض مساعدتك من خلال مهمة محددة، كالبحث عن معالجين في منطقتك، أو عمل قائمة من الأسئلة لطرحها على الطبيب. |
Falaram-me das suas lutas, falaram-me das condições difíceis do campo de refugiados que tornavam difícil concentrarem-se em coisas que não fossem as tarefas práticas, como arranjar água limpa. | TED | حدثوني عن معاناتهم، وأيضاً أخبروني عن ظروف المخيم القاسية والصعبة التي حالت بينهم وبين التركيز على أي شيء سوى الأعمال الأساسية كالبحث عن الماء النظيف. |
Isto é como procurar uma agulha num palheiro, | Open Subtitles | اه, يا الهي, هذا كالبحث عن إبره في كومة قش |
- Credo, olha para esta confusão, é como procurar uma agulha suja num palheiro, coisa que já fiz. | Open Subtitles | يا إلهي، أنظري لهذه الفوضى. إنها كالبحث عن إبرة قذرة في كومة قش. |
Sem a emissão de um sinal, é como uma agulha num palheiro. | Open Subtitles | بدون المنارة سيكون الأمر كالبحث عن إبرة في كومة قش |
É como procurar uma agulha no palheiro num campo de agulhas. | Open Subtitles | و ذلك كالبحث عن إبرة بكومة قش في حقل من الإبر |
Agregam-se estes computadores e estão a resolver problemas grandes como procurar por extraterrestres e tentar curar o cancro. | Open Subtitles | تَجمَع كل هذه الحواسيب معًا و تجعلها تحلّ مشكلات كبيرة كالبحث عن حياة في الفضاء أو إيجاد علاج السرطان |
como quem vigia os oásis no deserto. Se enviássemos oito caças para procurar num sistema estelar umas sessenta e poucas naves, levaríamos semanas... | Open Subtitles | كالبحث عن منابع المياه بالصحراء |
É como procurar uma agulha num palheiro. | Open Subtitles | . إن هذا كالبحث عن إبرة بكومة قش |
É como procurar uma agulha no palheiro. | Open Subtitles | إنه كالبحث عن إبرة في كومة قش. |
como o bebé Lindbergh. | Open Subtitles | كالبحث عن طفل آل ليندنبيرغ *عملية اختطاف شهيرة* |
É como procurar uma agulha num grande monte de agulhas. | Open Subtitles | كالبحث عن إبرة في كومة عملاقة من الإبر. |
Seria como encontrar uma coisa perdida no espaço. | Open Subtitles | محاولة البحث عنه سنكون كالبحث بالفضاء |
Foi como a caça ao tesouro do assassino? | Open Subtitles | كالبحث عن كنز الجريمة؟ |
Monroe dava aulas de Visual Basic e era como encontrar água no meio do deserto. | Open Subtitles | علمتنا الأنسة (منرو) لغة برمجة (باسيك) و كان كالبحث عن الماء |
como procurar por anagramas, caso o Prometheus estivesse a enviar uma mensagem com os nomes das vítimas que escolheu. | Open Subtitles | كالبحث عن جناسات تصحيفية حال بعث (بروميثيوس) رسائل بأسماء الضحايا التي يختارها. |
Herman Melville utilizou esta história como pesquisa para o "Moby Dick", e escreveu anos mais tarde, a partir de solo firme, cito: "Todo o sofrimento destes pobres homens do Essex "podia, muito provavelmente, ter sido evitado "se, logo após o naufrágio, "se tivessem dirigido para o Taiti. | TED | هيرمان ميلفيل، الذين استخدموا هذه القصة كالبحث عن "موبي ديك"، كتب في سنوات لاحقة، ومن الأراضي الجافة، اقتباس، "جميع معاناة هؤلاء الرجال بائسة اسيكس ربما في جميع الاحتمالات البشرية قد تم تجنب وقد كانوا، فورا بعد ترك الحطام، قاد مباشرة لتاهيتي. |
Quando a informação de que precisa envolve um monte de dados, como encontrar um rosto na população de Miami, o que precisa mesmo, é de ter acesso à base de dados certa, que normalmente está atrás do balcão | Open Subtitles | "عندما تكون المعلومات التي تريدها تتضمن كثيرا من البيانات..." "كالبحث مثلا عن وجه محدد" "في سكان (ميامي)..." |