"كالبغل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • como uma mula
        
    • como um burro
        
    - Se saíres agora terás que correr como uma mula! Open Subtitles ـ هيا ـ سنبرحك ضربا كالبغل الراكض
    Ele está apanhado como uma mula do exército. Open Subtitles المشكلة هى انه يتعلق كالبغل المصفح
    Porque és inteligente. Mais, és teimoso como uma mula. Open Subtitles بسبب انك ذكي,اضافة الى ذلك عنيد كالبغل
    Era um chato por causa disso. Teimoso como uma mula. Open Subtitles كان مزعجا جدا بذلك النحو عنيدا كالبغل
    Ele é teimoso como um burro. Open Subtitles إنه عنيد كالبغل
    Pode puxar como um boi, carregar como uma mula. Open Subtitles يجر كالثور و يحمل كالبغل
    Teimosa como uma mula. Open Subtitles كالبغل العنيد ..
    O tipo é teimoso como uma mula. Open Subtitles الرجل عنيد كالبغل
    O miúdo batia como uma mula, devo dizer. Open Subtitles إنه يركل كالبغل
    Têtue comme une mule, "teimosa como uma mula". Open Subtitles "عنيد كالبغل" عنيد كالثور الهائج.
    É teimoso como uma mula. Open Subtitles أنت عنيدٌ كالبغل.
    Sinto-me como uma mula. Open Subtitles أشعر وكأنني كالبغل
    - És teimosa como uma mula, hein? - Gabrielle? Open Subtitles -هو عنيد كالبغل
    Forte como uma mula e duas vezes mais teimosa! Open Subtitles قويٌ كالبغل, وضِعف عناده!
    Teimoso como uma mula. Open Subtitles عنيد كالبغل
    É tal e qual o Jimmy, teimoso como um burro. Open Subtitles عنيد كالبغل مثل "جيمي"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more