A seres tu próprio para variar. A teres coragem. Não como um pau mandado. | Open Subtitles | تصرفت من تلقاء نفسك على سبيل التغيير مقتحما المكان وليس كالجبان |
Já vi que te ensinou a baixares-te e a correr como um covarde. | Open Subtitles | انا ارى كيف علمك ان تجلس كالبطة وتهرب كالجبان |
Esta manhã, quando fui buscar a minha tenda de volta, ele atacou-me por trás, e correu para a selva como um cobarde. | Open Subtitles | هذا الصباح، عندما ذهبت لأستعيدها، هاجمني من الخلف. ثم يختفي في الغابة كالجبان. |
Fez-me fugir como um covarde... ao trazer-me aqui, para ver o meu filho numa cripta! | Open Subtitles | جعلني أركض كالجبان يقودني إلى هنا لكي ألتقي بإبني في الزنزانة |
Se não és suficientemente forte para parar a pedra, então podias ter-lhe dado o prazer de te esmagar em vez de saíres da frente como um mariquinhas! | Open Subtitles | فكان يمكنك أن تدعها تسحقك بدلاً من أن تهرب كالجبان |
Se o facto de te teres metido naquela merda toda ou de teres fugido como um cobarde, quando deu bronca. | Open Subtitles | حقيقة تورطك في كل هذه الاعمال او حقيقة انك هربت منه كالجبان بعد ان كشف كل شيء |
Se irás caminhar como um homem... ou chorar como um maricas no caminho para o corredor da morte? | Open Subtitles | إنه يتسائل إن كنت سوف تسير كرجل أم ستبكي كالجبان في طريقك إلى للإعدام. |
Ou te levantas e combatemos isto, ou rastejas daqui para fora, e morre sozinho como um cobarde | Open Subtitles | أما أن تنهض و نناضلَ هـذا او تزحفُ بعيداً و تموت واحيداً كالجبان |
Se irás caminhar como um homem... ou chorar como um maricas no caminho para o corredor da morte? | Open Subtitles | إنه يتسائل إن كنت سوف تسير كرجل أم ستبكي كالجبان في طريقك إلى للإعدام. |
Um lado do cu, comes como um medricas | Open Subtitles | جانب واحد من المؤخره, يأكل كالجبان |
"E o medo extremo, não pode lutar nem voar, mas como um temor trémulo, covardemente morre. " | Open Subtitles | "والخوف الشديد لا يمكن مكافحته كالذبابة ولكن كالجبان يرتجف مع الذعر ، ويموت" |
Não faças como o teu amigo, que me alvejou pelas costas como um covarde. | Open Subtitles | تعلم، مثل صديقك الذي أصابي بظهري كالجبان! |
Vais ficar aí parado como um covarde? | Open Subtitles | إذاً سوف تقف هناك طوال اليوم كالجبان ؟ |
Mas não o fizeste. Fugiste, um covarde. | Open Subtitles | لكنك لم تفعل، هربت، كالجبان. |
Ao contrário de ti. Um covarde. | Open Subtitles | على عكسك تبدوا كالجبان |
Vieste fazer-me promessas, para quebrar o voto sagrado que fiz com o meu marido e depois foges que nem um cobarde! | Open Subtitles | أتيـت لتفترسنـي لتدمر القسم المقدس أنا مثلت على زوجـي ثم هربت أنت كالجبان |