| Podes pensar que não consegues fazer muito agora, mas isso é porque ainda não és uma árvore. | Open Subtitles | انكِ الان لن تستطيعي فعل شئ لانكِ لم تصبحي كبيرة كالشجرة |
| Quando fazes agachamentos és como uma árvore. | Open Subtitles | عندما تتدرب على تقرفص الحصان تكون كالشجرة |
| Havia um homem de pé atrás dele, quieto como uma árvore, com a cara coberta de negro. | Open Subtitles | وقف رجل خلفه ثابت كالشجرة وجهه مغطى بالأسود |
| - Não, como a árvore. | Open Subtitles | كــــلا كالشجرة |
| Faz de conta que esta mesa é uma árvore. | Open Subtitles | هذه المنضدة كالشجرة الكبيرة |
| a vida cresce como árvore! | Open Subtitles | الحياة تكبر كالشجرة |
| Não me apetece trocar de roupa... Tu é que és o belo. Tu és como uma árvore. | Open Subtitles | أنت جميل، أنت كالشجرة |
| Mas o Soprador de Nuvens é alto como uma árvore. | Open Subtitles | ولكنه يعلونا كالشجرة |
| Parece que a árvore de Sir Dyer tem frutos um pouco mais mortais. | Open Subtitles | يبدو وأن السيّد (داير) يعتبر كالشجرة التي ماتت بسبب ثمارها. |
| Ficarei do teu lado, qual árvore | Open Subtitles | * أقف بجانبك كالشجرة * |
| - Pelo homem da árvore. | Open Subtitles | -رجل كالشجرة |