Vão todos para sul no Inverno, como pássaros. | Open Subtitles | جميعهم يتوجهون جنوباً في الشتاء، كالطيور |
Dizem que tu e a miúda turca andam a acasalar como pássaros. | Open Subtitles | يقولون أنك والفتاة التركية تتحابان كالطيور. |
Aprenderão a marchar como pássaros, voar como pássaros e lutar como pássaros. | Open Subtitles | ستتعلمون الزحف كالطيور والطيران كالطيور والقتل كالطيور |
Não sou forte como um elefante, não sou alto como uma girafa, não posso voar como um pássaro. | Open Subtitles | انا لست قويا كالفيل ولست طويلا كالزراف لا استطيع الطيران كالطيور |
Voem como um pássaro, corram como um alce... | Open Subtitles | واذهبوا معه كالطيور واهربوا كالجواسيس |
Alguns casais são como pássaros numa floresta. Cada um voa para seu lado se quiserem. | Open Subtitles | بعض الثنائيات كالطيور في الغابة .. كل واحد يمكنه الطيران لوحده |
Na segunda classe, disse à professora de música que se queria que cantássemos como pássaros, que arranjasse pássaros. | Open Subtitles | بالصف الثاني أخبرت معلمة الموسيقى الاستاذة مورنتين أنها إذا أردات أن نغني كالطيور فعليها أن تجلب لنفسها بعض الطيور اللعينة |
livres como pássaros. | Open Subtitles | طليقين كالطيور. |
Como... pássaros... folhas... carros? | Open Subtitles | كالطيور اوراق الشجر سيارات ؟ |
São estranhos. Não voam como pássaros. | Open Subtitles | انها لا تطير كالطيور |
São como pássaros. | Open Subtitles | إنهم كالطيور |
- És tu que comes como um pássaro. | Open Subtitles | لمَ أنا؟ أنتِ من تأكل كالطيور |
Voarei bem alto como um pássaro. | Open Subtitles | سأحلق في الهواء كالطيور. |
Livre como um pássaro. | Open Subtitles | طليقة كالطيور ... |
Voar como um pássaro feliz! | Open Subtitles | سنطير كالطيور السعيدة! |