"كالفتيات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • como uma menina
        
    • miúda
        
    • miúdas
        
    • meninas
        
    • raparigas
        
    • como uma rapariga
        
    Comentei com o Tony sobre esse tipo vestido como um machão, mas guiava como uma menina. Open Subtitles حتى انني تحدثت الى توني عن ان هذا الرجل يرتدي ثيابا كـ الأشرار لكنه كان يقود كالفتيات
    É hora de parar de me lamentar como uma menina e ser um homem! Open Subtitles حان الوقت كي أتوقف عن النحيب كالفتيات الصغار و أن أتصرف كالرجال
    A mesma coisa do ano passado. Chorei como uma pequena miúda. Open Subtitles كما فعلت في العام الماضي بكيت كالفتيات الصغار
    Eu só não queria perder-te como as outras miúdas. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن اخسرك كالفتيات الاخريات
    Fizemos uma tournée com eles em 89, e ganhámos. Choraram como umas meninas. Open Subtitles قمنا يجولةٍ معهم عام 89، وسحقناهم، لقد بكوا كالفتيات الصغيرات
    Essas raparigas abdicam dos seus sonhos, dos seus desejos e ninguém repara, exceto quando se manifesta uma depressão. TED كالفتيات اللواتي يتخلين عن أحلامهن، ورغباتهنّ، ولا أحد يُلاحِظ حتى، عدا الإحباط.
    Nem por mim. Só sobra um homem em campo a atira como uma rapariga. Open Subtitles حسناً، لم يتبق سوى رجل واحد في القاعدة و هو يلقي بالكرة كالفتيات
    Eu sei. Gritaste como uma menina. Open Subtitles أعرف لقد صرخت كالفتيات الصغيرات
    Meu, tu marchas como uma menina! Mas está perfeito. Open Subtitles أنت تسير كالفتيات هذا رائع نوعاً ما.
    Ficou parado, como uma menina, e não disse uma palavra. Open Subtitles ... جلستَ هناك , تتأمل كالفتيات و لم تقل كلمةً واحدة
    "Chorar como uma menina." O Leonard chora sempre como uma menina. Open Subtitles " لينارد " دائماَ يبكي كالفتيات
    Deixa de te armar em miúda fixe, é perfeito. Open Subtitles توقفوا عن التصرق كالفتيات المعاصرات ! أنه ممتاز
    Não é altura para ser uma miúda! Open Subtitles ! هذا لَيسَ الوقتَ المناسب لتكون كالفتيات!
    - Gritas como uma miúda. Open Subtitles ـ إنك تصرخ كالفتيات
    O truque é tratá-las como miúdas normais. Open Subtitles الفكرة تكمُن في أنه يجب عليك معاملتهم كالفتيات العاديات
    Phillip adorava as imitações dela de miúdas "sexy" em clipes musicais. Open Subtitles أحبّ فيليب محاكاتها الساخرة كالفتيات المثيرات في الأغاني المصورة
    "Debaixo deste chão, descansam mercenários maricas, que choraram como umas meninas enquanto eram massacrados." Open Subtitles ! " هنا يستلقي جندي مرتزق وجبان ، بكى كالفتيات وسُحق كالحشرات
    Parecem meninas pequenas com mamas. Open Subtitles إنهم كالفتيات الصغار مع المطارق
    Sabes, os rapazes não são como as raparigas. Open Subtitles هذا جنون أجل , اتعلمين الرجال ليسوا كالفتيات
    Os rapazes vestidos de raparigas, e as raparigas a arrasar. Open Subtitles الفتيان يرتدون كالفتيات . و القتيات يركلون المؤخرات
    Ele é careca no topo e tem cabelos compridos de lado, como uma rapariga. Open Subtitles أصلع في قمة رأسه ويكسوه شعر عزير على الجوانب ، كالفتيات
    Cala-te. Tive uma má noite e chorei como uma rapariga. Open Subtitles ليتكِ تخرسين، لقد كانت ليلةً عصيبةً وبكيتُ كالفتيات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more