Comentei com o Tony sobre esse tipo vestido como um machão, mas guiava como uma menina. | Open Subtitles | حتى انني تحدثت الى توني عن ان هذا الرجل يرتدي ثيابا كـ الأشرار لكنه كان يقود كالفتيات |
É hora de parar de me lamentar como uma menina e ser um homem! | Open Subtitles | حان الوقت كي أتوقف عن النحيب كالفتيات الصغار و أن أتصرف كالرجال |
A mesma coisa do ano passado. Chorei como uma pequena miúda. | Open Subtitles | كما فعلت في العام الماضي بكيت كالفتيات الصغار |
Eu só não queria perder-te como as outras miúdas. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريد أن اخسرك كالفتيات الاخريات |
Fizemos uma tournée com eles em 89, e ganhámos. Choraram como umas meninas. | Open Subtitles | قمنا يجولةٍ معهم عام 89، وسحقناهم، لقد بكوا كالفتيات الصغيرات |
Essas raparigas abdicam dos seus sonhos, dos seus desejos e ninguém repara, exceto quando se manifesta uma depressão. | TED | كالفتيات اللواتي يتخلين عن أحلامهن، ورغباتهنّ، ولا أحد يُلاحِظ حتى، عدا الإحباط. |
Nem por mim. Só sobra um homem em campo a atira como uma rapariga. | Open Subtitles | حسناً، لم يتبق سوى رجل واحد في القاعدة و هو يلقي بالكرة كالفتيات |
Eu sei. Gritaste como uma menina. | Open Subtitles | أعرف لقد صرخت كالفتيات الصغيرات |
Meu, tu marchas como uma menina! Mas está perfeito. | Open Subtitles | أنت تسير كالفتيات هذا رائع نوعاً ما. |
Ficou parado, como uma menina, e não disse uma palavra. | Open Subtitles | ... جلستَ هناك , تتأمل كالفتيات و لم تقل كلمةً واحدة |
"Chorar como uma menina." O Leonard chora sempre como uma menina. | Open Subtitles | " لينارد " دائماَ يبكي كالفتيات |
Deixa de te armar em miúda fixe, é perfeito. | Open Subtitles | توقفوا عن التصرق كالفتيات المعاصرات ! أنه ممتاز |
Não é altura para ser uma miúda! | Open Subtitles | ! هذا لَيسَ الوقتَ المناسب لتكون كالفتيات! |
- Gritas como uma miúda. | Open Subtitles | ـ إنك تصرخ كالفتيات |
O truque é tratá-las como miúdas normais. | Open Subtitles | الفكرة تكمُن في أنه يجب عليك معاملتهم كالفتيات العاديات |
Phillip adorava as imitações dela de miúdas "sexy" em clipes musicais. | Open Subtitles | أحبّ فيليب محاكاتها الساخرة كالفتيات المثيرات في الأغاني المصورة |
"Debaixo deste chão, descansam mercenários maricas, que choraram como umas meninas enquanto eram massacrados." | Open Subtitles | ! " هنا يستلقي جندي مرتزق وجبان ، بكى كالفتيات وسُحق كالحشرات |
Parecem meninas pequenas com mamas. | Open Subtitles | إنهم كالفتيات الصغار مع المطارق |
Sabes, os rapazes não são como as raparigas. | Open Subtitles | هذا جنون أجل , اتعلمين الرجال ليسوا كالفتيات |
Os rapazes vestidos de raparigas, e as raparigas a arrasar. | Open Subtitles | الفتيان يرتدون كالفتيات . و القتيات يركلون المؤخرات |
Ele é careca no topo e tem cabelos compridos de lado, como uma rapariga. | Open Subtitles | أصلع في قمة رأسه ويكسوه شعر عزير على الجوانب ، كالفتيات |
Cala-te. Tive uma má noite e chorei como uma rapariga. | Open Subtitles | ليتكِ تخرسين، لقد كانت ليلةً عصيبةً وبكيتُ كالفتيات |