"كالقرود" - Translation from Arabic to Portuguese

    • macacos
        
    Não devem andar por aí a rir como macacos. Open Subtitles ليس من المفترض أن يكونوا دائمي الابتسام كالقرود
    Quem vai notar que as outras mentiras voavam ao redor como macacos? Open Subtitles من الذي سيلاحظ مع كل الأكاذيب الأخري كالقرود الطائرة ؟
    Agora, podem saltar pelas árvores como macacos ou planear como ir buscá-lo. Open Subtitles الأن، يُمكنكم القفز بالجوار هنا كالقرود الملاعين على الشجر أو يُمكننا العمل على كيفية دخولنا لهُناك وأحضاره.
    Vistam as roupas, seus macacos lazarentos. Open Subtitles ارتدوا بعض الملابس انكم تتصرفون كالقرود
    Nós não mostramos os nossos pés descalços, como os macacos. Open Subtitles نحن لا نسير حفاه كالقرود
    Eles têm macacos Rhesus a trabalhar lá como gerentes. Open Subtitles لديهم مديرين كالقرود ! يعملون هناك
    Quero que todos saibam que esta manhã coloquei a Enid no corrimão de segurança na nossa cozinha e nós fizemos como macacos bêbados. Open Subtitles سأخبركم جميعاً أن هذا الصباح رفعت (إيند) على حاجز المطبخ ومارسنا الحب كالقرود الثملة
    E as mãos nos pés. Como todos os macacos. Open Subtitles و أيدي بدل أرجله كالقرود
    Eles açambarcaram o ouro, como macacos. Open Subtitles "انتزعوا الذهب كالقرود"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more