"كالقمامة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • como lixo
        
    • fosse lixo
        
    • um lixo
        
    • são lixo
        
    • são dispensáveis
        
    Espero que todos eles não te tratem como lixo. Open Subtitles أنا حقاً أتمنى أنهم لا يعاملونك كالقمامة
    Trata mulheres como lixo, mas... Open Subtitles إنهُ يُعامل النساء في العمل كالقمامة,لكنه..
    Se cheirares como lixo, vais para casa de comboio. Open Subtitles إذا أصبحت رائحتك كالقمامة فسوف تستقل القطار
    Largaram-na na estrada como se fosse lixo. Open Subtitles و شخص ما تركها على قارعة الطريقة كالقمامة
    Pelo menos, não beijo os pés do homem que me faz sentir um lixo. Open Subtitles على الأقل,أنا لا أُقبل قدم الرجل الذي يجعلني أشعر بأنني كالقمامة
    Sim, coisas baratas que são lixo. Open Subtitles نعم. تعرف. شئ رخيصة كالقمامة.
    "Gostei do mundo bem definido, arguto e divertido da Menina Bradshaw, onde as solteiras dão as cartas e os homens são dispensáveis." Open Subtitles "عموماً، أستمتع بعالم الآنسة (برادشو) الحاد والمرح، حيث الغلبة للعازبات والرجال يُصرفون كالقمامة"
    Regressamos a casa e tratam-nos como lixo. Open Subtitles نعود للوطن ثم يعاملوننا كالقمامة
    Tratar outro ser humano como lixo não é uma obrigação. Open Subtitles اسمع معاملة إنسان آخر كالقمامة ليس عملك
    Atirado fora como lixo, quem faria isso? Open Subtitles يلقى هكذا كالقمامة من قد يفعل ذلك ؟
    O Max com certeza é gostoso, mas trata-te como lixo, Jenny. Open Subtitles بالتأكيد إنه " ماكس " جميل و لكنه كان يعاملك كالقمامة " جيني "؟
    A sangrar num beco como lixo. Open Subtitles تنزف في الزقاق كالقمامة التي كانت عليها
    Deixaram-nos nos degraus como lixo. Open Subtitles وتركونا على عتبةِ بابٍ كالقمامة
    Digo, tu trataste-me como lixo desde o primeiro dia. Open Subtitles أعني ، أنتِ تُعامليني كالقمامة كل يوم
    Depois, mudam de ideias e deitam-nos fora como lixo. Open Subtitles و لكنهم يتقلبون و يرموننا كالقمامة
    E depois fica com a pele delas e deita fora o resto, como se fosse lixo. Open Subtitles وبعدها تأخذه جلدهم وتتخلص من الباقي كالقمامة
    E agora, como não mostrou remorso, despejaram-na como se fosse lixo. Open Subtitles والآن وفي غياب توبة حقيقية، سوف ترميها خارجًا كالقمامة
    Simplesmente atiraram-no para a frente da roulote como se fosse lixo, e depois eles... Open Subtitles لقد وضعوه أمام الشاحنة كالقمامة ...ثم
    Parecia um lixo. Open Subtitles لقد بدونا كالقمامة.
    Qualquer dia, acordas em Atlantic City, onde as mulheres são lixo e eu acendo velas ao lado de uma fotografia tua. Open Subtitles "ثم فى يوم ما ستستيقظين فى "اتلانتيك سيتى ... حيث الفتيات هناك كالقمامة . و أنا سأقوم بانارة الشموع تحت صورتكِ
    "Os homens são dispensáveis"? Open Subtitles "الرجال يُصرفون كالقمامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more