Raios saem das chamas que cegam e afastam as rochas... e homens parecem indefesos como formigas. | Open Subtitles | النيران تبهر وتومض وتلتهم الصخور ، ناس يقفزون ويصيحون ناس صغيرة جداً كالنمل |
Daqui de cima as pessoas parecem formigas. | Open Subtitles | يا رجل , الناس يبدون كالنمل من الأعلى هنا |
Ao atacá-la, temos que pular nos caras que estão com ela, e Deus sabe quantos outros agentes virão na mesma hora como formigas. | Open Subtitles | إن فاجأناها فسنفاجئ مَن يرافقها والله أعلم كم عميلاً سيزحف خارج المنجور كالنمل |
Quando voas no teu avião privado, e olhas para baixo e dizes "parecem formigas lá em baixo", nós somos as formigas. | Open Subtitles | .. عندما تحلّقين في طائرتكِ الخاصة وتنظرين للأسفل وتقولين "ياللهول، الناس "تبدو كالنمل من الأعلى هنا نحن ذلك النمل |
Seríamos formigas a disparar - lascas de madeira num bombardeiro. | Open Subtitles | سنكون كالنمل الذى يطلق كرات من الخشب على مقاتلة عملاقة |
Mas não puxa tanto como ter formigas nos olhos. | Open Subtitles | لكن هذا ليس جذاباً كالنمل في عيني |
Somos como as formigas. | Open Subtitles | نحن كالنمل العامل |
As pessoas parecem formigas. | Open Subtitles | الناس يبدون كالنمل |
Vistos de um avião, pareciam formigas. | Open Subtitles | من طائرة كانوا يبدون كالنمل |
São como formigas. | Open Subtitles | انهم كثيرين كالنمل |
As pessoas parecem formigas! | Open Subtitles | - الجميع يبدو كالنمل - |
Tal com as formigas. | Open Subtitles | إنهم كالنمل |