"كامبردج" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Cambridge
        
    Esqueceste-te de que tirei Muito Bom a línguas orientais em Cambridge. Open Subtitles انت تنسي، أخذت المركز الاول في اللغات الشرقية في كامبردج
    Ouvi dizer que hoje tiveste uma bonita em Cambridge. Open Subtitles سمعت انك فككت قنبلة في كامبردج اليوم. نعم.
    O meu namorado esteve aqui, em Cambridge no Natal, tu o conheceste. Open Subtitles و لكن صديقي أتى من كامبردج في عيد الميلاد، التقيت به
    Há tantos sinais de stop em Cambridge como alunos universitários. TED لا يمكنك قطعُ إشارة مرور في كامبردج دونَ أن تصطدم بطالبِ دراساتٍ عليا.
    A Associação Britânica para o Avanço da Ciência vai realizar a sua terceira conferência na Universidade de Cambridge. TED الجمعية البريطانية للتقدم العلمي كانت تعقد اجتماعها الثالث في جامعة كامبردج
    Um jovem estudante de Cambridge chamado William Whewell levantou-se e calou a audiência. TED ثم وقف طالب شاب في جامعة كامبردج يُدعى ويليام ويول وعمل على تهدئة الحضور.
    Parece a altura em que fui iniciado no grupo dos sodomitas parvos em Cambridge. Open Subtitles اشعر وكأنني رجعت إلى الوقت الذي انضممت فيه إلى مجتمع كامبردج التافه
    Acomodamento saboroso, camas macias e um uniforme tão esperto tem um Ph.D. de Cambridge. Open Subtitles أكلات لذيذة, سرائر ناعمة، وزيٌ موحد حصل على شهادة الدكتوراه من كامبردج.
    Achei que haviam duas áreas da Física Teórica que podia estudar em Cambridge. Open Subtitles رأيتُ ان هناك مجالين للفيزياء النظرية يمكن دراستهما فى كامبردج
    Depois da morte prematura de seu pai, meu pai o sustentou na escola e em Cambridge, e esperava que ele fizesse da igreja sua profissão. Open Subtitles بعد موت ابيه المبكر، قام ابي بدعمه في المدرسة وفي جامعة كامبردج وكان يتمنى بان يجعل الكنيسة مهنته.
    O Tenente Foxworth ensinava Shakespeare em Cambridge. Sou o sargento do pelotão dele. Open Subtitles الملازم أوّل فوكسورث كَانَ يدرس للطلبة شكسبير في جامعة كامبردج وأَنا العريف الخاص به
    Eu estudei sob a tutela de uma laureada com o Nobel da Economia, em Cambridge, e acho que até ela diria que dez é demasiado. Open Subtitles لقد كنت من المشرحين للحصول على جائزة نوبل في علوم الاقتصاد من جامعة كامبردج واعتقد ان المبلغ الذى ذكرتيه هو غالي جدا
    Foi fantástico, Don Horacio, tive a oportunidade de assistir a um seminário em Cambridge e passar umas semanas em Londres, uma cidade fascinante. Open Subtitles إنها عظيمه يا دون هوراسيو كان عندي الفرصة لأخذ حلقة دراسية في كامبردج وأبقى إسبوعان في لندن يا لها من مدينه ساحره
    Estudei todo seu trabalho em Cambridge. Open Subtitles انا هولي كانتريل ، درست كل اعمالك بجامعة كامبردج
    Bem, Holly de Cambridge que pensa que sou brilhante. Open Subtitles حسناً يا هولي من كامبردج والتي تعتقد اني رائع
    Eu estudei suas teorias e me enxotaram de Cambridge. Open Subtitles بدراسة نظرياتك في كامبردج لذلك نظرياتي ، ألقيتي بمستقبلك بعيدا؟
    Eu fui de certeza uma mudança depois de ser a sua namorada de Cambridge. Open Subtitles كنت بالتأكيد تغيير من الصديقات كامبردج له.
    Nunca ninguém mencionou a nossa ligação a Cambridge durante todos esses anos. Open Subtitles ويذكر أحد في كامبردج اتصال بيننا في كل هذه السنوات.
    Oh não! Se não se importa não vamos voltar a Cambridge. Open Subtitles لا , اذا كنت لا العقل , دعونا لا العودة إلى كامبردج.
    Descobriu que não fui para Cambridge. Open Subtitles لامبيرت إكتشفَ أنا لَمْ أَذْهبْ إلى كامبردج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more