"كامن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • potencial
        
    • latente
        
    • espreita
        
    Achas que deixarão que cries um potencial inimigo no seu seio? Open Subtitles هل تعتقدين أنهم سيتخلون عن فكرة أنك عدو كامن وسطهم ؟
    E se temos uma epidemia em potencial nas nossas mãos? Open Subtitles ماذا لو لدينا وباء كامن أمامنا قوارض طليقة مقززة تنشر الأمراض
    O aquecimento global é real e com um potencial catastrófico. Open Subtitles الاحتباس الحراري العالمي هو بالتأكيد حقيقي , وبشكل كامن قد يكون كارثة
    Se tinha uma doença latente, a colisão pode tê-la agravado. Open Subtitles لو كانَ لديها أيّ ظرفٍ صحيٍّ كامن لزاد الحادثُ من تأثيره
    A manifestação física da desarmonia, existindo latente em cada átomo do universo. Open Subtitles مظهر مادي من السخرية، كامن في كل ذرة في الكون
    Talvez não no exterior, mas todas sabemos que o perigo espreita dentro destas paredes. Open Subtitles ربما لن يكون هناك أعداء في الخارج، لكن الخطر كامن بين هذه الجدران الباهتة. الجميعيعرفذلك.
    Nunca ficaremos tão vulneráveis, e o Seth anda à solta, à espreita, na darknet, pronto para atacar, como uma pantera da Internet, a nós não queremos saber. Open Subtitles سنصبح اكثر عرضة للاختراق من اي وقت مضى و (سيث) بالخارج كامن كامن في الظلام على استعداد للانقضاض
    Quero dizer, qual é a sensação de assinar uma potencial sentença de morte a quatro raparigas? Open Subtitles أعني ماذا يشعركَ أنّ تصدر على أربعة فتيات حكم كامن بالأعدام.
    Esses avisos, visitas... precedem um evento de perigo em potencial... depois do qual a entidade parte. Open Subtitles ... تلك التحذيرات و الزيارات ... قد تؤدى بإستمرارها إلى خطر كامن للمريض بعدما يرحل الشىء الغير المادى الموجود
    Tudo na casa dela é uma arma em potencial. Open Subtitles كل شيء داخل منزلها هو سلاح كامن كل شيء؟
    O Sr. Mitsumasa Kido realizou as suas próprias pesquisas para localizar jovens em todo o mundo com potencial Cosmo, e enviá-los para determinados locais para treinarem. Open Subtitles "بحث السيّد (ميتسوماسا) في أنحاء العالم ووجد فتية يملكون (كوزمو) كامن" ثم بعثهم ليتدرّبون.
    Eles têm potencial. Open Subtitles لديهم استعداد كامن.
    Ela está a ter uma reacção latente à medicação que tem no sangue. Open Subtitles إنه رد فعل كامن لدواء في مجرى دمها
    Já encontramos casos em que há homossexualidade latente... Open Subtitles لقد وجدنا في الحالات التي يكون فيها شذوذ جنسي كامن...
    Ele espreita sempre por cima do seu ombro? Open Subtitles أهو دائماً كامن خلفكِ؟
    O perigo espreita nas sombras. Open Subtitles الخطر قد يكون كامن في الظلال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more