Quando a tua mãe era pequena, ficava num portador de gatos. | Open Subtitles | حينّمــا كانت أمكِ رضيعة ، كنت أضعه في نـاقل القطط |
a tua mãe tem sido muito generosa, mas não vou usar o cartão dela para um vestido daqueles. | Open Subtitles | لقد كانت أمكِ كريمة معي كثيراً ولكن لايمكنني أن اشتري فستاناً كهذا ببطاقتها |
Quando era pequena, a tua mãe contava-me histórias de embalar. | Open Subtitles | حينما كنتُ صغيرة، كانت أمكِ تروي ليّ حكايات ما قبل النوم. |
Então, faz o que a tua mãe fez. | Open Subtitles | إذاً، إفعلي كما كانت أمكِ تفعل |
Foi no meu palácio que a tua mãe foi ferida. | Open Subtitles | هل كانت أمكِ التي أصيبت في قصري؟ |
a tua mãe era uma espiã russa e fizeram com que também pareças uma. | Open Subtitles | "كانت أمكِ جاسوسة روسية ولقد جعلوكِ تبدين أنكِ كذلك الآن" |
Ainda bem que a tua mãe as enviou. | Open Subtitles | لطالما كانت أمكِ لطيفة حيال إرسالها إلي |
a tua mãe sabia isso. | Open Subtitles | كانت أمكِ تعلم ذلك |
a tua mãe anda a organizar-me as coisas. | Open Subtitles | كانت أمكِ تنظم أشيائي |
"É um realizador importante com quem a tua mãe trabalhou que talvez te possa falar da tua mãe desse período." | Open Subtitles | "هو منتج أفلام مهمّ.." "كانت أمكِ قد عملت معه كمخرج... " ويمكنه غالباً أن يخبرك المزيد عن أمك في تلك الأيام... |
a tua mãe era... destemida. | Open Subtitles | ...كانت أمكِ لا تهابُ شيئاً |
- Não, não. - Era a tua mãe. | Open Subtitles | لا, كانت أمكِ |