Muito mudou desde então, mas naquela época As raparigas dominavam os recreios. | TED | قد تغير الكثير، لكن في تلك الحقبة، كانت الفتيات يحكمن في الملاعب. |
As raparigas com os seus melhores vestidos, os pais trocaram os macacões amarelos e azuis por camisas e gravatas. | TED | كانت الفتيات في كامل أناقتهن ، في أزياء يوم الأحد، و الآباء استبدلوا بذاتهم الصفراء و الزرقاء بقمصان و ربطات عنق. |
As raparigas japonesas oferecem-me mil pontos e eu vou morrer. | Open Subtitles | كانت الفتيات اليابانيات يعطين لى هذا الحزام بما عليه من الألف غرزة وأنا ذاهب للموت ولم يسبق لى أن لمست امرأة |
Nos meus cultos, punha as moças a gritarem aleluias até quase desmaiarem. | Open Subtitles | في لقاءاتي ، كانت الفتيات يصرخن حتى يصيبهن الإعياء |
Quando as miúdas eram pequenas, lavava-lhes o cabelo com este borrifador. | Open Subtitles | عندما كانت الفتيات صغاراً أعتدت على غسيل شعرهم بهذا المسحوق |
As raparigas atrás de mim pisariam os meus calcanhares. | Open Subtitles | فلقد كانت الفتيات من خلفي يدوسن على كعب قدميّ تظرفا |
Vá lá, vi como As raparigas olhavam para ti. | Open Subtitles | بربّك ، لقد رأيت الطريقة التي كانت الفتيات تحدّق بك |
Ouvi dizer que As raparigas iam para o beco fumar, por isso fui para lá, mas ela já estava morta. | Open Subtitles | سمعت أن الزقاق المكان كانت الفتيات يدخن، و لذلك ذهبت الى هناك، كنها قد مات بالفعل. |
O que é que As raparigas lhe chamavam no liceu? | Open Subtitles | بماذا كانت الفتيات يلقبونك في المدرسة الثانوية ؟ |
Ele inventou-a na escola secundária quando As raparigas batiam nele. | Open Subtitles | لقد أخترعتها فى الثانوية عندما كانت الفتيات تضربة |
Sr. Morrison, As raparigas saíam sempre sem avisar? | Open Subtitles | سيد موريسون هل كانت الفتيات تغادر غالبا دون علمك؟ |
Se As raparigas do seu centro estiverem dispostas a falar comigo, contarem-me as suas histórias... | Open Subtitles | والآن إذا كانت الفتيات من مركزك مستعداتٌ لاجراء حديثٍ معي ليخبروني بقصصهم |
As raparigas foram raptadas com o intuito de fazerem delas esposas-irmãs. | Open Subtitles | كانت الفتيات مخطوفات بغية تحويلهن إلى زوجات متعددات |
Por mais que ela tentasse ser popular As raparigas más estavam sempre a tentar deitá-la abaixo. | Open Subtitles | رغم أنها حاولت كثيراً في أن تكون مشهورة كانت الفتيات يحاولن دوماً إحباطها |
Eram As raparigas que não queriam que eles o fizessem. | TED | كانت الفتيات لا يرغبن في ذلك. |
As raparigas ainda sofriam a MGF, ainda abandonavam a escola, ainda casavam com homens mais velhos que os pais e ainda davam à luz em adolescentes. | TED | كانت الفتيات ما زلن يخضعن للختان وما زلن يتركن المدرسة وما زلن يتزوجن من رجالٍ أكبر من آبائهم وما زلن ينجبن الأطفال وهنّ مراهقات. |
Agora, vai dar um passeio ou lá o que as moças fazem ao final da tarde. | Open Subtitles | أو أفعلي أية كانت الفتيات تفعل في هذا الوقت من المساء |
Se as miúdas estão mortas, não deixe os rapazes morrerem a vingar-se. | Open Subtitles | إذا كانت الفتيات قد قتلن لا تدع الاولاد يضيعون حياتهم في الإنتقام |
as miúdas não o largavam, estavam sempre a enchê-lo de beijos. | Open Subtitles | كانت الفتيات مجنوناتٍ به, يخنقنه بالقُبَل. |
Ontem à noite, as miúdas estavam na sua casa do lago. | Open Subtitles | كانت الفتيات في منزل البحيرة ليلة أمس |