O último foi depois do susto de cancro da tua mãe. | Open Subtitles | و الأخيره كانت بعد الشك بإصابة أمك بالسرطان |
Porque foi depois do dia que você quebrou a janela. | Open Subtitles | لانها كانت بعد ان قمت بتحطيم تلك النافذه |
Sua primeira vez foi depois do baile de inverno? | Open Subtitles | مرتكِ الأولى كانت بعد حفل الشتاء؟ |
Doutor, após a operação, Poonam vai se recuperar totalmente, não vai? | Open Subtitles | ستعود بونام كما كانت بعد العملية، أليس كذلك يا دكتور؟ |
Creio que a última vez que a vi foi logo após a morte do seu pai. | Open Subtitles | أعتقدُ أن آخر مرة رأيتكِ فيها كانت بعد مقتل والدك مباشرة. |
A única ajuda que dei à agente Keen foi depois de ela disparar no Procurador-geral. | Open Subtitles | " المُساعدة الوحيدة التي قدمتها إلى العميلة " كين كانت بعد إطلاقها النار على النائب العام الأمريكي |
foi depois da publicação do artigo. | TED | كانت بعد نشر المقال. |
Como sabes que foi depois, e não antes? | Open Subtitles | -كيف تعلم أنها كانت بعد وليس قبل ؟ |
Como sabes que foi depois, e não antes? | Open Subtitles | -كيف تعلم أنها كانت بعد وليس قبل ؟ |
Várias na caixa torácica foram após a morte. | Open Subtitles | بعض كسور القفص الصدري كانت بعد الوفاة |
Cada chamada foi feita segundos após a chegada do Reddington aos Correios. | Open Subtitles | كل المكالمات كانت بعد ثواني من دخول (ريدينغتون) الى "مكتب البريد" |
Fecharam-na há 22 anos, após a morte de seis mineiros num acidente inexplicável. | Open Subtitles | أغلقوا عليه قبل 22 عاما... كانت بعد ستة عمال المناجم kiIIed في حادث unexpIained. |