Só que a câmara estava a filmar naquela noite. | Open Subtitles | من حظك الحكومه كانت تقوم بالمراقبه هذه الليله |
estava a mudar uns móveis e precisou de ajuda. | Open Subtitles | حسنًا,لقد كانت تقوم بنقل بعض الأثاث واحتاجت للمساعدة |
O que estava a ser feito antes é integrado no sistema bem como o que dissemos que queríamos que fosse feito. | TED | يقوم بحساب ما كانت تقوم به سابقا وما قلت أنك تريدها القيام به. |
Ao princípio, Ela fazia isso lá por casa, mas pronto... foi demais para mim. | Open Subtitles | في البداية كانت تقوم به في البيت لكن كما تعلمون أصبح الأمر لا يُحتمل بالنسبة لي |
Fazia reuniões, usava taboleiros de espíritos, tudo. | Open Subtitles | كانت تقوم بجلسات روحية، تستخدم اللوح أو أيّ شيْ |
Ela tinha começado a limpar as fotos e parou quando se apercebeu de que estava a causar mais danos. | TED | فقد بدأت بتنظيفها يدويا بنفسها ثم توقفت عندما أدركت أنها كانت تقوم بمزيد من الأضرار. |
Tracy estava a fazer o que muitos de nós fazemos quando sentimos que já passámos muito tempo à procura de emprego. | TED | كانت تقوم تريسي بما يقوم به الكثير منّا عندما نشعر أننا كرسنّا يوماً جيداً في البحث عن وظيفة. |
Mas a Índia estava a comparar-se a si mesma contra os melhores do mundo e tornou-se uma enorme marca. | TED | ما كانت تقوم به الهند هو تقييم نفسها مقابل الأفضل في العالم وأصبحت ماركة عملاقة |
Avé Mary estava a tentar a passagem quando o contacto se perdeu. | Open Subtitles | ماري كانت تقوم بالتسليم عنما انقطع الاتصال |
É só que ela estava a fazer montes de coisas boas, e, depois, de repente, a vida dela virou um inferno. | Open Subtitles | لقد كانت تقوم بكل الأعمال ،الجيّدة في حياتها ثم فجأةً، أصبحت حياتها سيئة |
estava a usar o feitiço para manter o Anjo longe do Roy. | Open Subtitles | كانت تقوم بسحر المحاصرة لتبقي الحاصد بعيدا عن زوجها |
Se calhar estava a fazer uma manicure e pedicure antes da agressão. | Open Subtitles | ربما كانت تقوم بطلاء أيدي وأرجل قبل الإعتداء |
Se ela fosse uma empregada, suspeitava que estava a ter uma entrevista para outro trabalho. | Open Subtitles | لو كانت موظفة, كنت لأشك بأنّه كانت تقوم بمقابلة شخصية لوظيفة أخرى |
E então, enquanto a Lily começou a pintar, o Marshall pensou sobre os 5000 dólares, e sobre o que a sua noiva estava a fazer para os ganhar. | Open Subtitles | وبينما بدأت ليلي بالرسم .. فكر مارشال بال 5000 دولار ومالذي كانت تقوم به خطيبته للحصول على هذا المبلغ. |
Ela estava a editar o livro do Lucas e eu ainda não tinha a certeza sobre ela porque ainda estava a torcer para que o Lucas ficasse com a minha amiga Peyton... ou até com a Brooke. | Open Subtitles | كانت تقوم بتحرير كتاب لوكاس ولم أكن متاكدة بشأنها لأنني كنت أشجع لوكاس ليتقرب من صديقتي بيتن |
estava a verter o óleo velho do carro para a fossa de escoamento. Percebe? | Open Subtitles | لقد كانت تقوم بسكب زيت حوض سيارتها مباشرة بمصرف الأمطار، مفهوم؟ |
O seu tio estava a tentar protegê-lo e a mãe dele estava a torturá-lo. | Open Subtitles | عمه كان يحاول حمايته,وامه كانت تقوم بتعذيبه |
Pode ser. A Elizabeth Martin estava a fechar com o Bob Grande na noite passada. | Open Subtitles | حسناً, ربم اليزابث ممارتين هى من كانت تقوم بالاغلاق بالليلة لماضية؟ |
Não te lembras das loucuras que Ela fazia? | Open Subtitles | ألا تتذكر تلك التصرفات المجنونة التي كانت تقوم بها؟ |
O canal dela é grátis, mas as leituras privadas que Ela fazia, as vendas online. | Open Subtitles | قناتها كانت مجانية ، ولكن القراءات الخاصة التى كانت تقوم بها |
Fazia reuniões, usava taboleiros de espíritos, tudo. | Open Subtitles | كانت تقوم بجلسات روحية، تستخدم اللوح أو أيّ شيْ |