Diga ao Sr. Min Tao retirarem a campanha do verificador de bifes era parte do plano. | Open Subtitles | أخبر السيد مين تاو أن منع أجهزة اختبار اللحم كانت جزءاً من الخطة |
Esta área inteira era parte da patrulha dele. | Open Subtitles | . كلُّ هذه المساحة كانت جزءاً من دوريّته |
Ela era parte de uma família como a nossa, sentada à volta de uma fogueira com marshmallows em paus. | Open Subtitles | كانت جزءاً من عائلة مثلنا، جالسة أمام نار مخيم وحاملة حلوى خطمي على عود |
Talvez não de nascença, mas fazia parte da família e nós amávamo-la. | Open Subtitles | كاتي كانت ابنة أخي ليس بالمولد، بل كانت جزءاً من عائلتنا, وأحببناها |
A mensagem que encontramos na tua cápsula fazia parte de um programa de inteligência artificial interactiva, seleccionado a partir de recordações vivas. | Open Subtitles | الرسالة التي وجدناها في سفينتِك لقد كانت جزءاً من برنامج ذكاء إصطناعيّ تفاعليّ وهو مستخلص من ذاكرة حيّة. |
Sei que ela fez parte de ti, mas era a pior parte. | Open Subtitles | أعرف أنّها في السابق كانت جزءاً منكِ لكنّها كانت الجزء الأسوأ |
As tuas capacidades faziam parte de ti, mas não te definiam. | Open Subtitles | بالتأكيد، قدراتك كانت جزءاً منك لكنها ليست هويتك |
Talvez ela fosse parte do Karma do Randy, uma recompensa por ele ser uma boa pessoa. | Open Subtitles | في تصحيح عاقبتي مع النساء (ربما كانت جزءاً من عاقبة (راندي |
Ele disse que o cadáver era parte de um embuste. | Open Subtitles | قال بأن الجثة كانت جزءاً من خدعة. |
Ela afirmou que era parte dum plano nacional para derrubar Os Panteras Negras. | Open Subtitles | ........... ولقد أوضحت أنها كانت جزءاً من خطة وطنية لوضع نهاية لحفلة بانثر ألأسود |
A mãe do Drake era parte do motim? | Open Subtitles | والدة دريك كانت جزءاً من التمرد ؟ |
Aquela coisa era parte da família. | Open Subtitles | كانت جزءاً من العائلة |
Uma tetra, tetra, tetra, tetra avó era parte Lenape. | Open Subtitles | جدتي العظيمة كانت ( جزءاً من شعب ( لينابي |
Margaret Sorrow era parte de uma experiência... que o Braxton e o Ravencroft estavam a conduzir. | Open Subtitles | (مارغريت سورو) كانت جزءاً من تجربة (براكستون) و(ريفنكروفت) التي كانت تجري. |
A Emily fazia parte da nossa equipa, e agora é chefe da unidade da Interpol em Londres. | Open Subtitles | إميلي كانت جزءاً من فريقنا والآن، هي رئيس وحدة الإنتربول في لندن |
A Angela fazia parte das nossas vidas também. Sabias disso? | Open Subtitles | (أنجيلا) كانت جزءاً من حياتنا, أيضاً, أنت تعلم ذلك؟ |
Parece que este estilhaço prateado fazia parte da bomba, mas porque usariam rocha do meteoro? | Open Subtitles | يبدو أن هذه القطعة الفضية كانت جزءاً من القنبلة، لكن... لكن لماذا يستعملون حجارة النيزك؟ |
Presumo que a história do visto fazia parte da encenação. | Open Subtitles | بالرّغم من أن مسألة بطاقة الإقامة تلك كلها... أفترض أنها كانت جزءاً من أداء اليوم المصطنع |
fez parte do meu projecto do curso de moda e foram tempos de glória. | Open Subtitles | كانت جزءاً من مشروع تخرّجي في معهد الموضة وكانت تلك أيام مجدي |
faziam parte do estratagema para as esposas, certo? | Open Subtitles | كانت جزءاً من الحيلة على الزوجات، حسناً؟ |
Talvez ela fosse parte do Karma do Randy, recompensando-o por ser um bom rapaz. | Open Subtitles | (ربما كانت جزءاً من عاقبة (راندي لمكافأته لكونه رجلاً صالحاً |