"كانت هناك شائعات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Havia rumores
        
    • houve rumores
        
    • Houve boatos
        
    Parece que Havia rumores que o Eddie esteve numa unidade policial corrupta. Open Subtitles على ما يبدو، كانت هناك شائعات أن إدي كان جزءا من وحدة الشرطة الفاسدة.
    Havia rumores de que ele tinha treinado no Paquistão e que não estava sozinho. Open Subtitles كانت هناك شائعات بأنه تدرب في باكستان وأنه لم بمفرده
    Havia rumores sobre o que ele fazia com os corpos. Open Subtitles كانت هناك شائعات حول ما فعله بالجثث
    Há uns anos houve rumores sobre um escândalo de drogas, mas ele negou. Open Subtitles كانت هناك شائعات عن فضيحة مخدرات قبل عدة سنوات , لكنه أنكرها
    Não, houve rumores, mas ele não faria isso. Open Subtitles لا، كانت هناك شائعات لكنه لن يفعل ذلك.
    Em Orleães, houve rumores. Por D. Castleroy não ter ido à missa. Open Subtitles في أورليانز، كانت هناك شائعات لأن اللورد (كاسلوري) لم يأخذ القداس
    Houve boatos que todos pensaram ser verdade. Open Subtitles كانت هناك شائعات بأن ظن الجميع أنها كانت صحيحة
    Havia rumores de que a Kate tinha piolhos. Open Subtitles نعم , كانت هناك شائعات بأن... ... وكان كيت القمل.
    houve rumores há 30 anos atrás de uma menina bebé. Open Subtitles كانت هناك شائعات منذ ثلاثين عاما
    houve rumores de há 30 anos atrás de uma bebé menina. Open Subtitles كانت هناك شائعات منذ 30 عاما عن الفتاة
    houve rumores. Open Subtitles كانت هناك شائعات
    houve rumores sobre James Keziah Delaney nestes últimos dez anos mas no arquivo coloquei apenas os fatos, senhor, não os rumores. Open Subtitles لقد كانت هناك شائعات عن أن (جيمس كيزاهي ديلاني) مات منذ عشرة سنوات لكن في الملف وضعت الحقائق فقط يا سيدي وليست الشائعات
    - Houve boatos. Open Subtitles كانت هناك شائعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more