"كانت واحدةً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • era uma
        
    A tua mulher era uma deles. As tuas filhas são meio-humanas. Open Subtitles زوجتكَ كانت واحدةً منهم ابنتكَ نصف انسانة
    Ela era uma de nós, uma irmã do convento, então este devasso vendeu suas promessas de uma vida mais colorida. Open Subtitles لقد كانت واحدةً منا, أختًا لنا. ولكن هذا الزنديق وعدها بحياة أكثر جمالاً.
    era uma paciente da sua mãe? Open Subtitles هل كانت واحدةً من مرضى والدتك ؟
    Mas, ainda mais que isso, ela era uma de nós. Open Subtitles ولكن اكثر من ذلك كله, كانت واحدةً منا
    (Risos) Não, ela era uma das nossas alunas mais criativas e, como psicólogo organizacional, esse é o tipo de ideias que eu testo. TED (ضحك) لا، لقد كانت واحدةً من طلابنا الأكثر إبداعاً، وبصفتي مختصاً في علم النفس التنظيمي، هذه هي نوعية الأفكار التي أختبرها.
    Mas ela era uma delas. Open Subtitles لكنها كانت واحدةً منهم
    Ela era uma de mais de 50 estudantes e de 150 cartas que eu escrevi num programa de correspondência que eu concebi juntamente com um amigo que era professor numa escola secundária em Brooklyn, a minha cidade natal. TED كانت واحدةً من أكثر من 50 طالب وطالبة. و 150 رسالة كتبتها خلال برنامج المراسلات الإرشادية الذي شاركت في تصميمه مع صديق لي كان مدرساً في مدرسة متوسطة في (بروكلن)، مدينتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more