Ela apercebeu-se imediatamente de que os soldados com os dedos a tremer nos gatilhos estavam mais assustados do que os estudantes atrás dela. | TED | و أدركت في اللحظة أن الجنود مع أصابعهم ترجف على الزناد كانوا أكثر خوفاً من الطلاب المتظاهرين خلفها. |
Elas estavam mais interessadas em usá-lo como pano de fundo. | TED | كانوا أكثر اهتماماَ في استخدامها كخلفية. |
Pelo dinheiro que receberam, estavam mais que felizes por assinar. | Open Subtitles | مقابل مبلغ جيد من المال، كانوا أكثر من سعداء بتوقيعهم |
Mas os espiões do Darken Rahl foram mais astuciosos do que pensámos. | Open Subtitles | لكن جواسيس داركن رال كانوا أكثر مكراً مما توقعنا |
Algumas horas com ela foram mais úteis que um ano contigo. | Open Subtitles | بضع ساعات معها كانوا أكثر إفادة من سنة معك |
Estes eram mais burros do que os primeiros. | Open Subtitles | هؤلاء الناس كانوا أكثر ظلام عن المجموعة أولى |
Lá em cima, acho que estavam mais entusiasmados com isto. | Open Subtitles | في الطابق العلوي، أعتقد أن الناس كانوا أكثر حماسا حول هذا |
Aqueles que mesmo durante o meu encarceramento, estavam mais sós e assustados do que eu. | Open Subtitles | حتى مع حبسي .. كانوا أكثر خوفاً ووحدة منّي .. |
estavam mais dispostos a redobrar os seus esforços. | TED | كانوا أكثر قابلية لمضاعفة جهودهم. |
As pessoas que obtiveram o mosquiteiro gratuito estavam mais recetivas a comprar o segundo do que as que não tinham obtido um mosquiteiro grátis. | TED | والناس الذين حصلوا على المجاني للأمانة كانوا أكثر احتمالا أن يشتروا ناموسية ثانية مقارنة بالذين لم يحصلوا على واحدة مجانية. |
- foram mais específicos? | Open Subtitles | هل كانوا أكثر تحديداً من ذلك ؟ |
foram mais que erros! | Open Subtitles | كانوا أكثر من الأخطاء! |
eram mais de 1000, quem os pôde derrotar? | Open Subtitles | كانوا أكثر من ألف ، مَنْ يَسْتَطيع هزمَهم؟ |
Pensei que as outras crianças eram mais interessante. | Open Subtitles | اعتقد أن الاطفال الآخرين كانوا أكثر إثارة للأهتمام |
Mas seja quais fossem decidiste há muito tempo que eram mais importantes do que ser honesto com as pessoas que gostam de ti. | Open Subtitles | لكن مهما كانوا قرّرت منذ زمن طويل بأنّهم كانوا أكثر بكثير من أن تكون صادق مع الناس الذين يهتمّون بك في الحقيقة |