Os tipos que a raptaram há 15 anos eram só criados? | Open Subtitles | الرجال الذين خطفوها قبل 15 عاما كانوا مجرد رجال مجابهة؟ |
Os outros eram só um chamariz para tramar-te, parecer de modo a que fosses o culpado. | Open Subtitles | البقية كانوا مجرد تمويه للإيقاع بك ليبدو الأمر كأنك من فعل هذا |
Então estes vampiros falsos eram só um modo de nos treinares e de encher as nossas cabeças com mentiras? | Open Subtitles | إذن مصاصي الدماء المزيّفون أولئك كانوا مجرد وسيلة استخدمتها لتدريبنا ولملئ رؤوسنا بالأكاذيب؟ |
É tão difícil fazer-nos ouvir. As mulheres foram só o início. | Open Subtitles | والمرأتين اللتين وجدتموهن على الجسر كانوا مجرد البداية |
E havia sempre qualquer coisa entre estes dois mesmo quando eram apenas amigos. | Open Subtitles | وكان هناك شيء مميز في هذان الاثنان حتى عندما كانوا مجرد أصدقاء |
Estás-me a dizer que as minhas duas semanas de vida foram apenas terapia? | Open Subtitles | هل تخبرينى ان افضل اسبوعان فى حياتى كانوا مجرد علاج نفسي؟ |
Você disse que mamãe e Will eram só amigos. | Open Subtitles | أنت قلت ان "موم و ويل" كانوا مجرد أصدقاء |
- Conhecia-los desde que nasceram. - Não eram. eram só... | Open Subtitles | وأنت تعرفهم منذ ولادتهم - .. لم يكونوا، كانوا مجرد - |
Ver se os Rayburn eram mesmo reais ou se eram só mais uma mentira que o meu pai me contou. | Open Subtitles | لأرى إن كان آل (رايبرن) موجودون فعلاً أو إن كانوا مجرد كذبة أخرى كذبها عليّ والدي |
A sério, Sarah? eram só meninos! | Open Subtitles | حقاً، (سارة)، كانوا مجرد أولاد. |
O Meachum e o Krukov eram só a ponta do icebergue. | Open Subtitles | (ميشوم) و (كروكوف) كانوا مجرد البداية |
- As mulheres foram só o início. | Open Subtitles | والمرأتان على الجسر كانوا مجرد البداية |
Acredito que o ataque a estas instalações e o desaparecimento súbito da Diane Fowler foram só o princípio. | Open Subtitles | أعتقد أن الهجوم على هذه المنشأة والإختفاء المفاجئ (لـ(دايان فاولر كانوا مجرد بداية فحسب |
eram apenas fazendeiros, descobrimos rapidamente onde o tinham escondido. | Open Subtitles | لقد كانوا مجرد مزارعين لم نستغرق الكثير من الوقت لنكتشف اين خبؤوه |
eram apenas ervas e outros remédios aiurvédicos. | Open Subtitles | لقد كانوا مجرد اعشاب و علاجات الايورفيدا الاخرى انها تحتوي على الزريخ |
Acham que foram apenas uns miúdos na brincadeira. | Open Subtitles | يعتقدون بأنهم كانوا مجرد أطفال يعبثون بالمكان. |
Tive um sonho ontem à noite os tipos que mataram o Rodriguez, sejam eles quem forem foram apenas um mito | Open Subtitles | ... الرجال الذين قتلوا رودريغيز ، اياً كانوا ... مجرد خرافة |