Eu acho que eles estavam a falar sobre Edmond Zuwanie. | Open Subtitles | أعتقد أنهم كانوا يتحدثون عن إدموند زوانى |
Não sei, eles estavam... a falar sobre vinho mau ou uma coisa assim. | Open Subtitles | لا اعرف لقد كانوا يتحدثون عن نبيذ فاسد أو ما شابه |
Alguns tipos do alto escalão estavam a falar sobre o prémio por esse polícia, Halstead. | Open Subtitles | بعض الرجال من مستويات عالية كانوا يتحدثون عن عقد على هذا الشرطي هولستيد |
estão a falar nas notícias de envenenamento por radiação. | Open Subtitles | لقد كانوا يتحدثون عن التسمم الاشعاعي في الأخبار |
Se estão a falar do uso enganador e manipulador da linguagem estão no caminho certo. | TED | إذا كانوا يتحدثون عن التلاعب بالألفاظ، فهم علي الطريق الصحيح. |
estavam a falar sobre ir buscar as suas dissertações a 158, D Street. | Open Subtitles | كانوا يتحدثون عن تلقي أوراق الواجب في شارع 158 د |
Quer dizer, num dia eles estavam a falar sobre alguns casos isolados desta gripe louca. | Open Subtitles | أعني، يوما ما، كانوا يتحدثون عن بضع حالات معزولة من هذه الانفلونزا الجنوني |
Eles estavam a falar sobre uma viagem juntos a Graceland. | Open Subtitles | كانوا يتحدثون عن رحلة الى قريسلاند معا. |
Ela e o Derek estavam a falar sobre a Karen? | Open Subtitles | هي و ديريك كانوا يتحدثون عن ديريك؟ |
Se estão a falar da vigilância de massas e dum governo intromissor estão a descrever uma coisa autoritária mas não necessariamente orweliana. | TED | أما إذا كانوا يتحدثون عن مراقبة الجماهير والحكومات المستبدة، فإنهم يتحدثون عن السلطوية وليس الأورويلية. |