"كانوا ينتظرون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estavam à espera
        
    • Esperavam
        
    • têm estado à espera
        
    Os Yankees estavam à espera de braços abertos e carteira recheada. Open Subtitles اليانكيز كانوا ينتظرون بأذرع و محافظ مفتوحتين
    Vá lá. Há pessoas que estavam à espera de te ver. Open Subtitles هيّا، هناك أولئك الذين كانوا ينتظرون لرؤيتك
    Eles estavam à espera de ser resgatados, mas os barcos devem ter levado muito tempo. Open Subtitles كانوا ينتظرون الإنقاذ لكن القوارب تأخر وصولها
    Ouviu os bandidos a falar enquanto Esperavam ser fuzilados. Open Subtitles لقد سمع قطاع الطرق يتحدثون بينما كانوا ينتظرون إطلاق النار
    Mas antes de fazerem tudo isso, mostraram-lhe o que tinham feito enquanto Esperavam a sua chegada. Open Subtitles ولكن قبل أن يفعلو كل هذا لقد جعلوها ترا ما فعلوه بينما كانوا ينتظرون
    As pessoas têm estado à espera desta experiência, o LHC, há muito tempo. Open Subtitles لذلك الناس كانوا ينتظرون هذه التجربة المصادم لمدة طويلة جدا
    O Gabriel e os seus amigos na Central têm estado à espera toda a minha maldita vida por isto. Open Subtitles قابرييل واصدقائه بالمركز كانوا ينتظرون طوال حياتي لهذا
    Pode significar que estavam à espera que fosse seguro até se mostrarem. Open Subtitles يمكن أن يعني أنهم كانوا ينتظرون حتى يكون المكان آمن قبل أن يظهروا
    Mas vamos deixar os meninos mexicanos irem primeiro, porque já estavam à espera há um bocado. Open Subtitles ولكن سنجعل الأطفال المكسيكين يلعبون أولاً لآنهم كانوا ينتظرون منذ فترة
    estavam à espera para ver o que iria acontecer, não confiavam nas companhias de seguros ou pensavam: "Eu consegui orientar isto durante tantos anos. TED كانوا ينتظرون ليروا ما سوف يحدث، لم يثقوا بشركات التأمين، أو يفكرون، "لقد واجهت المشكلة لسنوات عديدة
    estavam à espera do Strelnikov. Open Subtitles لقد كانوا ينتظرون سترونيكوف
    estavam à espera do amanhecer. Open Subtitles كانوا ينتظرون يوما بعد يوم
    O Cross e o Manning estavam à espera de uma equipa, a equipa HSO. Open Subtitles "كروس" و "مانينج" كانوا ينتظرون فريق
    - estavam à espera de alguém. Open Subtitles كانوا ينتظرون لشخص ما
    Esperavam o sol baixar para atirar os corpos no oceano. Open Subtitles براميل الرمل كانوا ينتظرون ان الشمس تغيب ثم يستطيعون ان يرمو الجثث في المحيط
    Esperavam que o seu marido se entregasse, mas ele não o fez. Open Subtitles كانوا ينتظرون أن يسلم زوجك نفسه ولكنه لم يفعل
    Esperavam por um comboio. Open Subtitles كانوا ينتظرون القطار
    Eles têm estado à espera deste momento há meses. Open Subtitles لقد كانوا ينتظرون هذه اللحظة لأشهر
    Eles têm estado à espera de alguém que os escute. Open Subtitles ...لقد كانوا ينتظرون لشخص كي يصغي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more