"كانون الأول" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Dezembro
        
    Porque, entre os dias seis e dez de Dezembro, Open Subtitles لأنّهُ بينَ السادس و العاشر من كانون الأول,
    O nosso recorde são oito dias felizes consecutivos em Dezembro de 2007. Open Subtitles سجِلُنا كان ثمانية أيام متتالية من السعادة في كانون الأول 2007
    Estava de visita ao Joel no fim-de-semana antes da conferẽncia em Copenhaga sobre mudanças climáticas começar em Dezembro de 2009. TED كنت في زيارة لجويل بنهاية الأسبوع التي سبقت افتتاح مؤتمر كوبنهاغن المتعلق بتغير المناخ في كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Vou levá-lo a esquiar no Natal. Serão 3 semanas, partimos a 13 de Dezembro. Open Subtitles سآخذه الى التزلج في رأس السنة لمدة 3 أسابيع، سنغادر في ال13 من كانون الأول
    13 de Dezembro. Meu Deus, mal posso esperar. Open Subtitles الثالث عشر من كانون الأول أنا لا أستطيع الأنتظار
    Não temos ancinhos na loja em Dezembro. Mas vou ver lá em cima. Open Subtitles حسناً الآن نحن لانبيع مجاريف الحديقة في المتجر في شهر كانون الأول ,لكن سأتحقق لك في الطابق العلوي.
    Todas apontam para o nascer do sol no dia 25 de Dezembro. Open Subtitles كُلّ نقطة في مكانِ شروقِ الشمس .الخامس وعشرون في ديسمبر/كانون الأول
    Tem de viver na sua casa arrendada durante um mês, a partir de Dezembro. Open Subtitles سيتمّ تحديد إقامتك في منزلك لمدة شهر .. بدءاً من شهر كانون الأول
    No dia 26 de Dezembro de 2004, o mais devastador 'tsunami' de que há registo atingiu a costa sudeste da Ásia. Open Subtitles "في الـ 26 من كانون الأول لعام 2004، سُجل إعصار تسونامي الأكثر دموية الذي ضرب سواحل جنوب شرق آسيا"
    Claro que tens. Tu nasceste a 5 de Dezembro de 1972. Open Subtitles بالطبع أنتِ بالأربعين لقد ولدتِ في الخامس من كانون الأول سنة 1972.
    "31 de Dezembro de 2011... Open Subtitles في الحادي والثلاثين من كانون الأول لعام 2011
    Em Dezembro terá o mesmo na Câmara. Open Subtitles في كانون الأول سيكون لديك الشيء نفسه بالمجلس
    A reconstituição acontecerá no dia da batalha, 21 de Dezembro. Open Subtitles سيكون التمثيل في نفس يوم المعركة الحادي والعشرين من كانون الأول
    Tinha prometido entregar o livro até Dezembro. Open Subtitles قطعت وعدًا أن أُسلّم ذلك الكتاب بحلول شهر كانون الأول.
    Diz que a Espanha cedeu, no passado dia 10 de Dezembro todos os seus territórios ultramarinos para os Estados Unidos. Open Subtitles تقول ان اسبانيا تنازلت في 10 كانون الأول الماضي جميع أقاليم ما وراء البحار الى الولايات المتحدة
    Mantinham-se ali muito pouco tempo, outubro, novembro, Dezembro, era só. TED وهي تظل هنا لفترة قصيرة جداً، أكتوبر/تشرين الأول، نوفمبر/تشرين الثاني، ديسمبر/كانون الأول.
    Outubro, novembro, Dezembro. TED أكتوبر/تشرين الأول، نوفمبر/تشرين الثاني، ديسمبر/كانون الأول. هذا ليس موسم الرياح الموسمية الشمالية الشربية.
    - Eu faco em Dezembro... - Pois, tanto faz. Open Subtitles عيد ميلادي ديسمبر/كانون الأول نعم، أيا كان
    Sexta-feira, 31 de Dezembro de 1999 7:19 da manhã Open Subtitles الجمعة الـ31 من كانون الأول" "عام 1999 ـ طلب قادة الدين من أتباعهم "ـ "الـ7 و19 دقيقة مساءاً
    - Eles não trabalham em Dezembro. Open Subtitles الرعاة لا يعملون خلال كانون الأول/ديسمبر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more