"كان آخر يوم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o ultimo dia
        
    • foi o último dia
        
    • era o último dia
        
    Foi o ultimo dia de guerra entre humanos e monstros... Kaiju Open Subtitles كان آخر يوم في الحرب بين البشر و الوحوش العملاقة ، (كايجو)
    É o ultimo dia em que estamos abertos. Open Subtitles -هذا كان آخر يوم سنفتح فيه
    Sabes quando foi o último dia feliz da minha vida, pai? Open Subtitles أتعرف متى كان آخر يوم سعيد في حياتي يا أبي؟
    foi o último dia de escola e teve de ir ao médico. Open Subtitles لقـد كان آخر يوم له في المدرسـة وكان لا بـدّ أن يذهب إلى الطبيب لعيونه
    era o último dia da "pool-da-morte", e eu acho que você pensou "estando ela ainda na re-habilitação, vou reduzir as chances". Open Subtitles لقد كان آخر يوم في حوض الموت وأعتقد أنك فكرت بالبقاء في التأهيل
    Tal como não revelou que era o último dia para tomarem uma decisão. Open Subtitles وأن ذلك كان آخر يوم لسنغافورة لتقرر فيه اﻷمر
    foi o último dia que vi o meu pai. Open Subtitles ذلك اليوم كان آخر يوم رآيت فيه والدي
    Este foi o último dia em que estive no gelo. TED كان آخر يوم لي في الجليد.
    E 6 de abril foi o último dia de trabalho? Open Subtitles و 6 أبريل... كان آخر يوم عملت به؟
    Ontem foi o último dia. Open Subtitles البارحة كان آخر يوم له
    - foi o último dia em que o viste? Open Subtitles هذا كان آخر يوم رؤيته؟
    Porque era o último dia da liquidação! Open Subtitles لأنه كان آخر يوم فى التخفيضات،
    "era o último dia de Verão, e o primeiro dia do resto da vida dela." Open Subtitles "كان آخر يوم بالصيف" "وأول يوم من بقية حياتها"
    era o último dia da temporada. Open Subtitles لقد كان آخر يوم في الموسم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more