Não faz mal, valeu a pena. Até logo. | Open Subtitles | لم يحصل شئ، لقد كان الامر يستحق المحاولة اراك بالليل |
Esta coisinha engraçada. As pessoas estavam convencidas que não valia a pena tirar amostras dos reatores nucleares porque era perigoso e, claro, nada vivia ali dentro. | TED | هذا شيء غير تقليدي قليلاً : لم يعتاد الناس على التفكير ان كان الامر يستحق أخذ عينات من المفاعلات النووية لأنها كانت خطيرة، وبطبيعة الحال، لم يعش أي شئ هناك. |
Mas valeu a pena, não é? | Open Subtitles | لكن كان الامر يستحق ذلك أليس كذلك |
E deixem-me dizer que valeu a pena. | Open Subtitles | ودعوني اخبركم , كان الامر يستحق |
-Nesse caso, valeu a pena. | Open Subtitles | -على كل حال , كان الامر يستحق ان تفعله |
Valeu a pena? | Open Subtitles | هل كان الامر يستحق ؟ |
Valeu a pena? | Open Subtitles | هل كان الامر يستحق هذا؟ |
Valia a pena o risco. | Open Subtitles | كان الامر يستحق المخاطرة. |
(Aplausos) Valeu a pena fechar-me todos aqueles anos numa sala limpa para conseguir isto. Porque, vejam bem, a diferença de escala entre um único átomo e aquele pedaço de metal é praticamente a mesma que a diferença entre aquele pedaço de metal e vocês. | TED | (تصفيق) لقد كان الامر يستحق كل السنوات التي قضيتها في غرف التعقيم من اجل هذا لانه .. وتبعاً لهذا وعلى نطاق مختلف من الذرة و الجسيم المعدني واختلافهم بين الحجم و الوزن ان قطعة المعدن تلك تمثل نفس الشيء مقارنة بك |