| O nome desse agente da CIA era Mr. King? | Open Subtitles | هل اسم عميل وكالة المخابرات المركزية كان السيد ملك؟ |
| Como era Mr. Venable? | Open Subtitles | كيف كان السيد " فينابل "؟ |
| Foi Monsieur Bob quem chamou a minha atenção para isto quando ladrou para o seu reflexo espelhado na superfície do barco, até ter a certeza que eu percebia. | Open Subtitles | لقد كان السيد بوب هو الذى اثار فضولى لملاحظته عندما رأى صورته منعكسه ونبح ,فهمت وقتها |
| Se Monsieur Weyman não persegue mais a Lady Stubbs, o que há nela que a deixa tão desconfiada? | Open Subtitles | وكان لابد عليه ذلك ايضا لو كان السيد وايمان لم يعد يُغرى الليدى ستابس بعد فماذا تأخذين عليها ليجعلك مرتابة هكذا فيها ؟ |
| O Sr. Carruthers apreciava o meu trabalho e era um patrão extremamente amável e atencioso. | Open Subtitles | كان السيد كاراثرس يقدر عملي و كان مُضيفاً كريماً و متفهماً للغاية |
| Otto Preminger foi o Senhor Gelo, Victor Buono o Rei Tut. | Open Subtitles | أوتو بريمينجر كان السيد فريز فكتور بونونو كان كنج توت |
| E uma pegada que, se Monsieur Grant diz a verdade, ele não poderia tê-la feito. | Open Subtitles | ولو كان السيد جرانت يقول الحقيقة, ما كانت هناك هذه البصمات للأقدام تماما يا سيدى |
| Enquanto Monsieur X estava em Londres anegócios... elaiatodanoite àsuíte 14do Ritz. | Open Subtitles | بينما كان السيد إكس يحضر مؤتمراً في لندن ...كانت تمنح ليلتها جناح 14 في الريتز |
| O Monsieur Gascoigne recebia muitas visitas, Madame? | Open Subtitles | هل كان السيد "غازكوين" يتلقى الكثير من الزيارات يا سيدتي ؟ |
| Diga-me. O Monsieur Reedburn esperava visitas ontem à noite? | Open Subtitles | أخبرني هل كان السيد "ريدبورن" يتوقع مجئ أي زائر بوقت متأخر من الليلة الماضية ؟ |
| o Monsieur Chevenix era destro ou esquerdino? | Open Subtitles | هل كان السيد شيفنكس ايمن أم أعسر ؟ |
| Sr. Whalley gostava de se gabar que seu objeto mais precioso era um conjunto de figurinhas de marfim que mantinha aqui. | Open Subtitles | كان السيد والى يفتخر بامتلاكه أثمن وأقيم تحفة وهى مجموعة من الأشكال العاجية وكانت محفوظة هنا |
| O Sr. Sprague era traficante de heroína. Não era um de nós. | Open Subtitles | كان السيد سبراج مهرب كوكايين لم يكن منا |
| Não, o Monsieur Ackroyd era um velho amigo meu, mais nada. | Open Subtitles | لقد كان السيد "آكرويد" صديق قديم لي . هذا هو الأمر |
| Portanto, se o Sr. Mathews foi morto às 11, não foi o Senhor, de certeza. | Open Subtitles | فإذا كان السيد قتل بالضبط في الحادية عشرة فأنت لم تفعلها بالتأكيد |
| foi o Senhor Kemp que moveu seus móveis. | Open Subtitles | يا تاد، ربما كان السيد كيمب الذي انتقل كل ما تبذلونه من الأثاث حولها، هاه؟ |
| Não, senhora, foi o Senhor Bacciocchi. | Open Subtitles | لا , يا سيدتى انه كان السيد باتشوكى اوه |