"كان الشخص الوحيد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • era o único
        
    • foi o único
        
    • foi a única pessoa
        
    • era a única pessoa
        
    O caixa era o único lá dentro até então. Open Subtitles امين الصندوق كان الشخص الوحيد بالداخل حتى هذا
    O George Grande era o único que ela deixava aproximar, e ele tomava conta dela noite e dia. Open Subtitles جورج الكبير كان الشخص الوحيد الذي سمحت له بالاقتراب منها وراقبها ليلا ونهارا
    Ele era o único que se preocupava. Open Subtitles لقد كان الشخص الوحيد الذي إعتنى بي لايهم ماتظنه أنت
    Ele foi o único que te apoiou quando conseguiste o trabalho. Open Subtitles كان الشخص الوحيد المستفيد عندما حصلتى على العمل
    Então, o assassino foi o único que bebeu. Open Subtitles أذن القاتل كان الشخص الوحيد الذي كان يشرب
    Ele foi a única pessoa que eu escolhi que me fazia sentir feliz, que me fazia sentir segura. Open Subtitles لقد كان الشخص الوحيد الذي اخترته في حياتي والذي جعلني سعيدة جعلني أحس بالأمان
    Por causa do seu cargo, era a única pessoa que tinha um motivo, e a oportunidade de envenenar o xerez. Open Subtitles بحكم وضعيته لأنه كان الشخص الوحيد الذي يمتلك الدافع و الفرصة لدس السم في الفطيرة
    era o único tipo no campo de golfe que tinha um taco de ferro com uma rolha na ponta. Open Subtitles لقد كان الشخص الوحيد على ملعب الجولف لديه عصا حديدية مع الفلين على نهايتها
    Ele era o único que sabia onde estava o nosso dinheiro. Open Subtitles لقد كان الشخص الوحيد الذ يعرف أين دُفنت أموالنا
    Ele era o único que realmente gostava do meu traseiro. Open Subtitles لقد كان الشخص الوحيد الذي يقدر حقاً مؤخرتي
    era o único que nos podia relacionar com os rebeldes. Open Subtitles لقد كان الشخص الوحيد الذي يربطنا بالمتمردين.
    Ele era o único que eu poderia pedir. Open Subtitles كان الشخص الوحيد الذي تمكنت من الذهاب إليه
    O meu pai era o único com quem podia falar. Open Subtitles أبي كان الشخص الوحيد الذي أستطيع التحدث معه
    Porque ele era o único na vida que te aceitava do modo que eras. Open Subtitles لأنه كان الشخص الوحيد في حياتك الذي تقبلك على سجيتك
    era o único que viu o Matloff no local. Open Subtitles كان الشخص الوحيد الذي يمكن أن matloff وضع في مكان الحادث.
    Ele foi o único que realmente me viu. Open Subtitles كان الشخص الوحيد الذي رآني على حقيقتي ، ليس كموضوعاً للبحث
    Mas o Phillip foi o único que amei. Open Subtitles لكن فيليب كان الشخص الوحيد الذي أحببته
    Vinte anos depois, John D. Lee, o filho adoptivo de Brigham Young, foi o único condenado e executado por o assassinato de 120 homens, mulheres e crianças no massacre da Montanha Meadows. Open Subtitles بعد 20 عام اثر الحقيقة , جون دي لي الابن المتبنى لبريغهام, كان الشخص الوحيد المدان وتم اعدامه للقيام بقتل 120 رجل وامرأة بالمذبحة
    Conhecia-o desde o segundo ano, e ele foi a única pessoa que nunca desistiu de mim. Open Subtitles لقد عرفته منذ الصف الثاني الإبتدائي و قد كان الشخص الوحيد الذى لم يتخلَ عنى قط بأي شكل
    Ele foi a única pessoa que se preocupou comigo. Open Subtitles لقد كان الشخص الوحيد . الذي قام برعايتي
    A única coisa que tive que afastar foi a única pessoa que nos poderia ameaçar. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي اضطررت لمقايضته كان الشخص الوحيد القادر على تحدينا.
    O vovô era a única pessoa da minha família que me incentivou a seguir ciência. Open Subtitles جديّ كان الشخص الوحيد في عائلتي الذي شجعني على دراسة العلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more