Ele precisava de um aliado, mas não entendeu. | Open Subtitles | كان بحاجة إلى حليف، لكنه اتبع الطريق الخاطىء |
Ele precisava de dinheiro. Se não usava, se calhar traficava. | Open Subtitles | حسناً، نعرف أنّه كان بحاجة إلى المال إذا لم يكن يتعاطى، فربّما كان يتاجر |
Ele precisou de ajuda com as notas. | Open Subtitles | كان بحاجة إلى بعض المساعدة لرفع درجاته |
Ele precisou de pontos. Estava a sangrar. | Open Subtitles | كان بحاجة إلى تقطيب كان ينزف |
Sim. Acho que precisava de alguém com quem falar. | Open Subtitles | أجل، أعتقد أنه كان بحاجة إلى من يتحدث إليه |
- Ela disse que precisava de ajuda com os encontros, para certificar que corriam bem e que recebia o dinheiro dos rapazes. | Open Subtitles | -لقد كان بحاجة إلى مُساعدتي للتأكد بأن المَوعد سيكُون بخير و الشباب سوف يَدفعُون لها, و قالت سوفتُعطينينسبةمنهم. |
Ele precisava de alguém com quem conversar. | Open Subtitles | كان بحاجة إلى شخص ما للتحدث معه |
Eu sei que fui dura com ele, mas Ele precisava das minhas dicas. | Open Subtitles | نعم، أعلم لقد كنتُ قاسية قليلاً عليه لكن للإنصاف، لقد كان بحاجة إلى مداخلاتي. |
Porque é que Ele precisava de usar maquilhagem teatral? | Open Subtitles | لماذا كان بحاجة إلى إستخدام التجميل المسرحي؟ |
-Exatamente, mas para fazer isso, Ele precisava de uma fonte condensada de hormônios que causam o medo. | Open Subtitles | كان بحاجة إلى مصدر مكثف من الهرمونات التي تسبب الخوف |
Havia um piloto jovem que precisava de ser motivado. | Open Subtitles | الطيّار الشاب كان بحاجة إلى خطاب. |
Vejam, Peña sabia que precisava de construir confiança rapidamente, então começou a falar com a oposição logo depois da sua eleição. | TED | أترون، عرف (بينا) أنه كان بحاجة إلى بناء الثقة مبكراً، لذلك، بدأ بالتحدث إلى المعارضة بعدها بأيام فقط من انتخابه. |
Havia o Sr. Dennison, que precisava de uma nova válvula para o coração. | Open Subtitles | والسيد (دينيسون) الذي كان بحاجة إلى صمام قلب جديد |