Junior era inocente, sabia desde o início... mas não vi mal algum em fazê-lo suar um pouco. | Open Subtitles | جونيور كان بريئا كما كنت أعلم منذ البداية ولكنني لاأرى خطرا في ترك المغفل قليلا |
E Stephen Paynter, que era inocente, assassinado para incriminar Madame Olivier. | Open Subtitles | و ستيفن بينتر, والذى كان بريئا قُتل لتوريط وأتهام السيدة اوليفر |
Eles estava inocente, mas levaram-no, porque ele era respeitado pelo meu povo. | Open Subtitles | كان بريئا , لكنهم أخذوه لأنه كان محترما من قبل شعبي |
Alguma vez prendeu alguém que achasse que estava inocente? | Open Subtitles | هل سبق وأن قبضت على أحد اعتقدت بأنه كان بريئا يا (مانجولد) ؟ |
Se ele for inocente, ficará livre. | Open Subtitles | -اذا كان بريئا سيأتي معي |
O Jeffrey Hines era inocente, Clifford, e você assassinou-o. | Open Subtitles | جيفري هاينز كان بريئا كليفورد .. وانت قمت بقتله |
- Ele era inocente! - Infelizmente, mas foi indemnizado. | Open Subtitles | لقد كان بريئا - لسوء الحظ و لكن دفع له تعويض - |
Ele afirmava que era inocente, mas ninguém acreditou nele. | Open Subtitles | كان بريئا وطاهراً لكن لم يصدقه أحد |
Quando falou com o meu colega você disse que acredita que o homem que era responsável era inocente. | Open Subtitles | ...... عندما تكلمت مع زميلي قلت انك تظن ان الرجل المسؤول عن الحادث كان بريئا |
Sabias que o Cyrus era inocente, mas mesmo assim... | Open Subtitles | كنت تعرفين أن سايروس كان بريئا ومازلتِ |
O meu filho também era inocente. | Open Subtitles | بني كان بريئا ايضا. |
- Porque ele estava inocente. | Open Subtitles | لأنه كان بريئا. |
Sabemos que o Clarence estava inocente em 58. O senhor disse a verdade. | Open Subtitles | نحنُ نعلمُ أن (كليرانس) كان بريئا عام 1958، ونحنُ نعلمُ أنكَ كُنت تقول الحقيقةُ. |
O David estava inocente. | Open Subtitles | (دايفيد) كان بريئا. |