"كان بوسعكَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Podias ter-me
        
    • Podia ter
        
    • podias ter
        
    • Conseguias
        
    Podias ter-me dito antes que as análises ao sangue o ilibaram. Open Subtitles كان بوسعكَ إخباري في وقت أبكر بأنّ فحص الدم برّأه
    Mas Podias ter-me dito isso pelo telefone. Open Subtitles هذا مثير للإهتمام، لكن كان بوسعكَ إخباري بهذا عبر الهاتف
    Ajudei-te a quebrar a ligação de patrono. Podias ter-me contado a tua verdadeira história. Open Subtitles ساعدتكَ في كسر رابطة الاستسياد كان بوسعكَ إخباري قصّتكَ الحقيقيّة
    Porque não me diz a verdadeira razão por que está aqui? Podia ter telefonado para falar sobre a cicatriz. Open Subtitles والآن، أخبرني بالسبب الحقيقيّ لمجيئكَ، كان بوسعكَ أن تتّصل للسؤال عن الندبة
    Eu Podia ter ficado a acreditar no que me disse. Open Subtitles كان بوسعكَ أن تتركني أصدّق ما قلتَه
    Bem, podias ter ligado. Deixei-te uma dúzia de mensagens. Open Subtitles حسناً , كان بوسعكَ الاتصال لقد تركتُ لك درزينة من الرسائل على هاتفك
    podias ter terminado comigo. Open Subtitles ولكنّي متأكّدة بأنّه كان بوسعكَ الانفصال عنّي وحسب
    Conseguias ouvi-la pelas paredes finas que as dividiam. Open Subtitles كان بوسعكَ سماعها عبر تلك الجدران الرقيقة التي تشاطرتماها
    Podias ter-me telefonado, em vez de conduzires até cá. Open Subtitles كان بوسعكَ الاتصال بي بدلًا من قطع كلّ تلك المسافة إلى هنا
    Podias ter-me matado milhares de vezes. Open Subtitles كان بوسعكَ قتلي ألف مرّة من قبل
    Podias ter-me perguntado antes de partires. Open Subtitles كان بوسعكَ أن تستأذنني قبل رحيلكَ
    Podias ter-me contado. Open Subtitles كان بوسعكَ إخباري
    Podias ter-me deixado lá. Open Subtitles كان بوسعكَ تركي هناك.
    Podias ter-me ligado, escrito uma carta, podias ter enviado um postal de Natal. Open Subtitles كان بوسعكَ مهاتفتي.. أو أن تكتبَ رسالةً لي ...كان بوسعكَ إرسال بطاقة معايدة - ظننتُ إن ذلكَ أفضل -
    Tinha de ir. Podias ter-me levado contigo. Open Subtitles كان بوسعكَ أخذي معكَ
    Podia ter passado os seus últimos dias a relaxar, a aproveitar a vida. Open Subtitles كان بوسعكَ قضاء أيّامكَ الأخيرة مسترخيًا ومستمتعًا بالحياة...
    Podia ter recusado. Open Subtitles كان بوسعكَ الرفض وحسب
    Podia ter mudado as coisas. Open Subtitles كان بوسعكَ تغيير ذلك
    podias ter atirado sobre mim. Ninguém ficava a saber. Open Subtitles كان بوسعكَ أن تُرديني اليوم ولمْ يك أحدٌ ليلحظ ذلكَ
    - podias ter comido a "stripper". Open Subtitles كان بوسعكَ مضاجعة تلك المتعرّية
    - podias ter dito que não. Open Subtitles كان بوسعكَ الرفض لأيّ مرحلة بالطريق.
    Conseguias ouvir o quanto ela adorava ser fodida por todos aqueles homens. Open Subtitles كان بوسعكَ سماع كم أعجبها أن يواقعها كلّ أولئك الرجال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more