"كان بينك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tu
        
    Sim, tu e o teu patrão tiveram um desentendimento ontem, Allan? Open Subtitles بالفعل ، هل كان بينك وبين رئيسك نقطة خلاف بالأمس " ألن " ؟
    O que quer que tenha acontecido entre tu e a minha mulher, acabou. Open Subtitles مهما كان بينك و زوجتي, فقد إنتهى.
    O que tinham... tu e Jolinar... Open Subtitles ما كان بينك أنت و جولنار
    Dessa maneira, O Richie pode incorporar o amor que tu e a Harry partilharam, tornando a união deles perfeita. Open Subtitles بهذه الطريقة, (ريتش) يستطيع دمج الحب الذى كان بينك و بين (هارى) مع حبه و يجعلهم متحدين معه
    E... se tu e o Bryce, se tiveste... algo, faz sentido. Open Subtitles و... إن كان بينك أنتِ و (برايس) علاقة فهذا منطقي
    Isto é entre tu e a juíza. E meu irmão. Open Subtitles كان بينك وبين القاضي واخي
    Mas aquilo que tu tinhas com a Donna? Open Subtitles "لكن ما كان بينك و بين "دونا
    Geo, sejamos honestos. O que tu e o Jim tinham era maravilhoso, mas... Open Subtitles (جيو), دعنا نكون صادقين, ما كان بينك وبين (جيم) كان رائعا لكن ...
    Significa que tu e ela andavam metidos. Open Subtitles -يعني أنّه كان بينك و بين (بيني) أمرٌ حقيقيّ .
    O que tu e o Bailey estavam a armar e porque... o mataram? Open Subtitles ما الذي كان بينك وبين (بيلي)، ولماذا... قتلته؟ -إنتظري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more