Sei que tu e ela tiveram uma simpatia mútua inter-espécies assim para o esquisito, mas ela é um anfitrião. | Open Subtitles | أعرف أنكما كان بينكما نوعًا غريبًا من العلاقة الغرامية ولكنها كانت مُضيفة لعينة |
Então deduzo que você e o Dex Gilman tiveram uma relação. | Open Subtitles | إذاً أفهم بأنك أنت و " ديكس غيلمان " كان بينكما علاقة |
Não querias chamá-la, comprometendo o caso, porque Vocês tiveram um caso? | Open Subtitles | وأنت لا تحضر أحد، وربما تهدد القضية -لأنّه كان بينكما علاقة؟ -علاقة؟ |
Vocês tiveram uma relação, acabou, é totalmente platónico, e eu não me importo com isso. | Open Subtitles | .. (كيث) - أتفهم ذلك. كان بينكما علاقة - وقد انتهت، وأصبحت من الماضي |
Entre vocês os dois havia uma grande diferença de idade, certo? | Open Subtitles | كان بينكما فارق كبير في السن اليس صحيحا |
Entre vocês os dois havia uma grande diferença de idade, certo? | Open Subtitles | كان بينكما فارق كبير في السن اليس صحيحا |
- Olá! Ouvi dizer que hoje tiveram uma reunião de mentes historiadoras e peras. | Open Subtitles | لذا سمعتُ أنّ كان بينكما |
Certo. - Então tiveram uma coisa. | Open Subtitles | أجل أذا كان بينكما شيء |
Vocês tiveram uma grande discussão. | Open Subtitles | كان بينكما خلاف قوي |
Quero dizer, Vocês tiveram algum tipo de relação? | Open Subtitles | "أقصد، هل كان بينكما علاقة من نوعٍ ما؟" |
Vocês tiveram um caso? | Open Subtitles | هل كان بينكما علاقه؟ |