"كان بينكما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tiveram uma
        
    • Vocês tiveram
        
    • Entre vocês os dois havia
        
    Sei que tu e ela tiveram uma simpatia mútua inter-espécies assim para o esquisito, mas ela é um anfitrião. Open Subtitles أعرف أنكما كان بينكما نوعًا غريبًا من العلاقة الغرامية ولكنها كانت مُضيفة لعينة
    Então deduzo que você e o Dex Gilman tiveram uma relação. Open Subtitles إذاً أفهم بأنك أنت و " ديكس غيلمان " كان بينكما علاقة
    Não querias chamá-la, comprometendo o caso, porque Vocês tiveram um caso? Open Subtitles وأنت لا تحضر أحد، وربما تهدد القضية -لأنّه كان بينكما علاقة؟ -علاقة؟
    Vocês tiveram uma relação, acabou, é totalmente platónico, e eu não me importo com isso. Open Subtitles .. (كيث) - أتفهم ذلك. كان بينكما علاقة - وقد انتهت، وأصبحت من الماضي
    Entre vocês os dois havia uma grande diferença de idade, certo? Open Subtitles كان بينكما فارق كبير في السن اليس صحيحا
    Entre vocês os dois havia uma grande diferença de idade, certo? Open Subtitles كان بينكما فارق كبير في السن اليس صحيحا
    - Olá! Ouvi dizer que hoje tiveram uma reunião de mentes historiadoras e peras. Open Subtitles لذا سمعتُ أنّ كان بينكما
    Certo. - Então tiveram uma coisa. Open Subtitles أجل أذا كان بينكما شيء
    Vocês tiveram uma grande discussão. Open Subtitles كان بينكما خلاف قوي
    Quero dizer, Vocês tiveram algum tipo de relação? Open Subtitles "أقصد، هل كان بينكما علاقة من نوعٍ ما؟"
    Vocês tiveram um caso? Open Subtitles هل كان بينكما علاقه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more