"كان تم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • foi
        
    • sido
        
    Ou seja, se ela foi morta aqui, onde está o sangue? Open Subtitles بالمسألة هي إذا كان تم قتلها هنا أين الدماء ؟
    Blake, vê lá fora. Vê se o Jason foi arrastado. Open Subtitles بلايك,تفقدي الخارج و انظري ان كان تم جر جيسون
    Se a Aurelia foi traficada, quero saber quando, por quem e o que fez desde que entrou no Reino Unido. Open Subtitles ‎اذا كان تم تهريب اوريليا اريد ان اعرف متى ومن قبل من ‎وماذا تفعل منذ دخولها للولايات المتحدة
    Concordo, se ele tivesse sido alvejado na altura. Open Subtitles وأنا اتفق ما إذا كان تم إطلاق النار عليه في ذلك الوقت لكنه لم يفعل ذلك؟
    Estava aqui a pensar que, tendo sido torturado pela parte mais sádica do exercito alemão, poderia ser autorizado a tirar uma semana de licença para recuperar. Open Subtitles كنت أتساءل إن كان تم تعذيبي على يد أكثر جيوش الأرض وحشيةً وسادية فلابد لي أن آخذ أسبوع إجازةٍ لأرتاح.
    Como não temos qualquer ideia sobre o que fazer escolhemos o que já foi escolhido por nós. TED وبسبب أنه ليس لدينا فكرة عن ماذا نفعل فنحن نختار أي شئ كان تم إختياره مسبقاً لنا.
    Especialmente se foi arrastado por alguém com pouca força nos braços. Open Subtitles لا سيما إذا كان تم جره من قبل شخص مع محدودية قوة الجزء العلوي من الجسم.
    Verifica se algum carro foi roubado num raio de três quarteirões. Open Subtitles نرى ما اذا كان تم الإبلاغ عن أي سيارات سرقت في , مثل , دائرة نصف قطرها 3 كتلة.
    Se o machado foi colocado nas costas postmortem, para preencher a perfuração original, então... não temos uma arma do crime. Open Subtitles إذا كان تم ضربها بالفأس بعد الوفاة لإخفاء الجرح الأصلي المتسبب في الوفاة فهذا يعني بأننا ليس لدينا سلاح الجريمة
    Podes dizer com total certeza que funcionou normalmente, não mostrou sinais de defeito, não foi usado inapropriadamente? Open Subtitles الآن، هل يمكن القول بقناعة تامة أنها تعمل بشكل طبيعي لم تظهر أي علامة على وجود أجهزة إذا كان تم استخدامها بشكل صحيح
    Se a vítima foi estrangulada, o exame das veias dos olhos há-de mostrá-lo. Open Subtitles إن كان تم خنقها فسيتم الكشف عن هذا
    Lembras-te como o corpo foi identificado? Open Subtitles أتذكّرين كيف كان تم تمييز جسمه ؟
    O homem que violou a sua esposa, foi... saiu em liberdade condicional há três semanas. Open Subtitles الرجلُ الذي إغتصبَ زوجتك ، كان... . تم الإفراج عنهُ بشروطِ مُنذ ثلاث أسابيع.
    A história do cofre roubado só pode soar à verdade se ele foi manipulado por uma Agente feminina bem treinada. Open Subtitles قصة السطو على قبوه بإمكانها أن تكون صحيحة فقط لو كان تم التلاعب به من قبل عميلة "أنثى" مدربة
    A minha posição no Instituto foi comprometida. Open Subtitles ماذا حدث؟ منصبي داخل المعهد كان تم كشفه
    Quando alguém vos diz: "As pessoas não ligam à sua privacidade", considerem se a ideia foi desenvolvida e manipulada para que elas não se importem. Chegar à conclusão de que estas manipulações ocorrem é já meio caminho andado para sermos capazes de nos protegermos. TED عندما يخبرك شخص ما: "إن الناس لا تهتم بالخصوصية،" فكر إن كان تم تصميم اللعبة و تزويرها كي لا يستطيعوا الاهتمام بالخصوصية، و إدراك أن هذه التلاعبات حاصلة هو نصف الطريق في عملية حماية نفسك.
    Esse homem, fosse quem fosse, foi levado para instalações do Pacto. Open Subtitles هذا الرجل ،أياً كان ( تم إحضاره لداخل منشأة ( الكوفنانت
    Havia sido informado que os documentos de Tesla não estavam seguros. Open Subtitles كان تم اخباره ان مستندات تيسلا لم تكن مؤمنه
    Não. Ele já tinha sido evacuado por uma equipa médica militar. E a casa tinha-se evaporado. Open Subtitles لا ، كان تم إخلاؤه طبياً بالفعل وتم تسوية المبنى بالأرض
    Se não fosse, eu jamais teria sido apanhada. Open Subtitles اذا لم تكوني كذلك , لما كان تم القبض علي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more