"كان حلماً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Foi um sonho
        
    • Era um sonho
        
    • sido um sonho
        
    • fosse um sonho
        
    • foi só um sonho
        
    Excepto a parte onde eu acordo e digo "isto Foi um sonho". Open Subtitles عدا الجزء الذي أستيقظ به وأقول " لقد كان حلماً "
    O quer que seja que pensas-te que aconteceu ontem à noite, Foi um sonho. Open Subtitles مهما كنت تظنين أنه حدث بالأمس قد كان حلماً
    Acorde! Foi um sonho. Teve um pesadelo. Open Subtitles كل شيء بخير , لقد كان حلماً مزعجاً لقد كان حلماً مزعجاً
    Era um sonho, dos maus. Open Subtitles .لقد كان حلماً .لقد كان كابوساً
    Era um sonho que eu tinha tido e eu consegui libertar-me dele porque tinha passado tanto tempo naquele sítio, naquela prisão. Open Subtitles وانتهى الآن كما لو أنه لم يكن. كان حلماً راودني... وأيقظت نفسي منه.
    A memória é tão pouco confiável, afinal talvez tenha sido um sonho. Open Subtitles لا يمكن الوثوق بالذاكرة في النهاية. لعله كان حلماً.
    Se fosse um sonho, haveria donuts que falam ou algo estranho. Open Subtitles لو كان حلماً لرأينا كعكاً ناطقاً أو شيئاً غريباً مشابهاً
    - Saíste da ilha há três anos. Agora, estás a salvo. foi só um sonho. Open Subtitles لقد غادرتَ الجزيرة منذ ثلاثة أعوام، إنّك بمأمن هنا، كان حلماً ليس إلاّ
    Foi um sonho, maluquinha. Estavas a sonhar. Open Subtitles لقد كان حلماً يا المجنونه لقد كنتِ تحلمين
    Foi um sonho, estás acordada. Já passou. Open Subtitles كان حلماً , أنتِ مستيقظة أنتِ بخير الآن
    Acho que não Foi um sonho. Open Subtitles لا أعتقد إنه كان حلماً... إنه كان مثل...
    Que tipo de sonho? Foi um sonho bom ou mau? Open Subtitles كان حلماً جيّداً كان حقاً جيّداً
    Foi um sonho. Como pudeste sonhar com o meu filho? Open Subtitles كان حلماً كيف تستطيعين أنْ تحلمي بابني؟
    Não, o "Indiana Jones e o Planeta dos Pickles" é que Foi um sonho. Open Subtitles لا. "انديانا جونز" و كوكب من المخللات كان حلماً.
    Numa praia vazia. Não importa, Foi um sonho. Open Subtitles في هذا الشاطئ الفارغ ، لا يهم كان حلماً
    Foi um sonho que romanceei após acordar. Open Subtitles كان حلماً جملته بعد أن استيقظت
    Era um sonho, não um pesadelo. Open Subtitles كان حلماً و لم يكن كابوساً
    E depois, Era um sonho. Open Subtitles وبعد ذلك .. كان حلماً
    Pensava que Era um sonho. Open Subtitles ... صحيح . لقد اعتقد انه كان حلماً
    Kyle. Pensava que tinha sido um sonho. Open Subtitles اعتقدت أن ذلك كان حلماً
    Está bem, pode ter sido um sonho. Open Subtitles حسناً، لعله كان حلماً
    Se fosse um sonho, estaria nu. Open Subtitles لو كان حلماً ، لكُنت جئت إلى هُنا عارياً
    - foi só um sonho. - Não Foi um sonho, uma visão. Open Subtitles كان حلماً فحسب- ليس حلماً، بل رؤيا-

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more