Aquele miúdo estava errado por quatro ordens de grandeza, mas não havia dúvidas, aqueles miúdos eram espertos. | TED | هذا الطفل كان خاطئا بأربع مستويات تقديرية, ولكن لم يكن هناك مجال للشك, إن هؤلاء الأطفال أذكياء. |
Quando admitimos-a, não tínhamos ideia do que estava errado. | Open Subtitles | عندما اعترف نحن لها ، ونحن لم نكن.. كان لدينا أي فكرة عما كان خاطئا. |
Aliás, a conclusão está certa, o resto estava errado. | Open Subtitles | على الاقل استنتاجها محق كل شيء آخر كان خاطئا لدرجة مضحكة |
O que fizeste foi errado por vários motivos. | Open Subtitles | أتعلم، ما فعلته كان خاطئا ب100 طريقة مختلفة. |
há muito tempo, algo que foi errado. | Open Subtitles | لنقل باني فعلت شيئ منذ وقت مضى شيئا كان خاطئا |
O que eu te fiz pode ter sido errado. | Open Subtitles | مافعلته بك ربما كان خاطئا |
Porque infelizmente estava errado. | Open Subtitles | لأنه لسوء الحظ كان خاطئا |
mas eticamente, estava errado. | Open Subtitles | ولكن اخلاقيا كان خاطئا |
O seu "novo rapaz de ouro" McGee estava errado. - A impressão parcial... | Open Subtitles | -ان استنتاج ماكجي عن البصمة كان خاطئا |
Vi que algo estava errado... | Open Subtitles | رأيت أن شيئا كان خاطئا |
Empédocles estava errado em relação ao modo como vemos, mas tropeçou numa verdade universal. | Open Subtitles | كما ترى (إمبيدوكليس) كان خاطئا بخصوص كيفية الرؤية لكنهُ اخطأ بناء على حقيقة كونية |
Non, non, non, Hastings. O diagnóstico médico estava errado. | Open Subtitles | ان تشخيص المستشفى كان خاطئا , |
- estava errado. | Open Subtitles | - .كان خاطئا - أتعتقد؟ |
O que o dono da galeria fez foi errado e humilhante. | Open Subtitles | ما فعله صاحب المعرض كان خاطئا ومذلا |
Mas o que eu fiz foi errado! | Open Subtitles | لكن ما فعلته أنا كان خاطئا كان خاطئا |
- O que fizeram foi errado. | Open Subtitles | - لا أقول ما فعلوه أنه صوابا، بل كان خاطئا |
Aposto que foi errado. | Open Subtitles | أراهن بأن ذلك كان خاطئا |
Aposto que foi errado. | Open Subtitles | أراهن بأن ذلك كان خاطئا |