"كان شخصاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Era uma pessoa
        
    • era um
        
    • era alguém
        
    • alguém que
        
    • Ele era
        
    • fosse alguém
        
    • foi alguém
        
    Era uma pessoa alegre e divertida, sempre pronto para tudo. Open Subtitles كان شخصاً مُبهجاً ومُسليّاً ودائماً مُستعد للمشاركة
    ... Era uma pessoa que estava junto à porta, não um cavalo, ou um veado ou seja lá o que isto for. Open Subtitles لقد كان شخصاً ما خارج الحمام لم يكن حصان ..
    E antes disso, era um rapaz bem-disposto, como este. Open Subtitles وقبل ذلك، كان شخصاً مرحاً مثل هذا تماماً
    Talvez porque a vítima era alguém de quem eu gostava muito. Open Subtitles ربّما لأنّ الضحية كان شخصاً اهتتمتُ لأمره كثيراً.
    Foi alguém que pilhámos nos velhos tempos que se quis vingar passado tanto tempo. Open Subtitles لقد كان شخصاً ضربناه في الماضي وكان يحاول أن يأخذ بثأره بعد كل هذه المدة
    Claro que tenho saudades do meu pai. Ele era maravilhoso. Open Subtitles بالطبع ، إننى أفتقد أبى لقد كان شخصاً رائعاً
    Dê-mo. Não, por favor. E se fosse alguém que você amasse? Open Subtitles أصغي,من فضلك,ماذا لو كان شخصاً أنتِ أحببته؟
    E depois, quando ele reapareceu, ele Era uma pessoa completamente diferente. Open Subtitles ثم حين عاد للظهور كان شخصاً مختلفاً تماماً
    Quando acabámos foi uma confusão, e ele deve odiar-me, mas ele é uma pessoa... ou Era uma pessoa de quem eu era íntima. Open Subtitles و هو على الأغلب يكرهني لكنّه شخصاً أو بالأحرى كان شخصاً كنتُ على علاقة شخصية معه
    Ele Era uma pessoa adorável. Open Subtitles ... آجل . لقد كان شخصاً محبوباً بطريقة غير عادية
    Era uma pessoa muito próxima da minha família. Open Subtitles كان شخصاً قريباً جداً من عائلتي
    Sim... ele Era uma pessoa muito distinta. Open Subtitles نعم لقد كان شخصاً مميزاً جدااً
    Não, era um colega do emprego. A capa de Janeiro não vai avançar. Open Subtitles كلا، كان شخصاً من العمل لم ينجح غلاف يناير
    Eu odiava-os, mas conheci um que era um tipo muito decente. Open Subtitles ولقد تعودت على هذا ولكن عندما تعرفت على شخصاً ولقد كان شخصاً محترماً جداً
    Ele era um vigarista. Só isso. Open Subtitles لقد كان شخصاً مسالماً لقد كان مُحْتَال هذا كل شيء
    Achava mesmo que era alguém que ia singrar. Depois lembrei-me disto. Open Subtitles ظننتُ فعلا أنّه كان شخصاً قد يستطيع البقاء بعيداً عن الإجرام، ثمّ تذكرتُ هذا.
    era alguém que tinha e que perdi e dói muito pensar nisso. Open Subtitles كان شخصاً امتلكته وخسرته ومن المؤلم التفكير بذلك
    era alguém de um hospital em Vegas. Open Subtitles لقد كان شخصاً من مستشفي في فيجاس
    Ou alguém que queria dar essa ideia. Open Subtitles وربما كان شخصاً يريد أن يبدو الأمر بهذا الشكل
    Está bem, olhem, Ele era apenas um tipo normal com olhos, dentes e unhas normais. Open Subtitles كان شخصاً عادياً لديه عينان عاديتان و كذلك أسنان و أظافر أصابع
    Se fosse alguém da tua família, de quantas provas ias precisar antes de os mandares para a forca? Open Subtitles إذ كان شخصاً من عائلتكِ، حسنٌ كم من دليل ستحتاجينه قبل الإبلاغ عنهم؟
    Então inclinei a cabeça para ter uma melhor visão, e o que vi foi alguém a afastar-se de mim e a fazer assim. TED لذلك أملتُ رأسي إلى الوراء قليلاً لأحظى برؤية أفضل، وما رأيته كان شخصاً ما يبتعد عني هكذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more